In the old days, Wang Xie and the swallows in front of the hall flew to whose house. Original text_Translation and appreciation

In the old days, the king thanked and the swallows in front of the hall flew to whose house. ——Wu Ji, Song Dynasty, "The Full Moon·Feelings at the Banquet at Zhang Shiyu's Family from the North" In the old days, the king thanked the king and the swallows in front of the hall flew to whose house. The Southern Dynasties have been sad for thousands of years, but they still sing *** flowers. In the old days, the king thanked and the swallows in front of the hall flew to whose house.

Suddenly in a dream, the immortal skin beats the snow, and the palace temples are filled with crows. Sima Jiangzhou, his green shirt is wet with tears, they are both at the end of the world. Graceful, nostalgic and sentimental Translation and annotations

Translation

The Northern Song Dynasty has become a sad place through the ages, and the song "*** Flower" is still sung. The glory and prominence of the past have long ceased to exist. In the past, the swallows stayed in the luxurious residences of Wang Dao, Xie An and other people, but now they have flown to the homes of He people without knowing it.

Seeing the concubine of my homeland again in a foreign country, everything is like a dream, her skin is better than snow, I see her former splendor and her hair style is the same as before. Jiangzhou Sima's tears soaked through the skirt of his blue shirt. We are both miserable people who have fallen from the world! Creation background: On the summer solstice in the second year of Emperor Tong's reign (1142), at the invitation of Zhang Shiyu, a northerner, poets from the Southern Dynasties such as Yu Wenxuzhong, Wu Ji, and Hong Hao had a drink at his home. During the banquet, the host came out and served some wine to entertain the guests. One of them was depressed and pitiful. Due to the Jingkang incident, he was captured and flown to the north, and eventually became Zhang Shiyu's maid. Everyone felt about his unfortunate experience, so they composed lyrics and composed a song for each of them. Among them, Yu Wenxuzhong's "Nian Nujiao" was written first, and when he saw Wu Yangao's poem "Ren Yue Yuan", Yu Wenxuzhong was shocked and ranked it first. Appreciation

This poem by Wu Ji borrows Tang Dynasty poetry to express emotions based on the scenery. The pen posture is ethereal and the song is sentimental. Of course, there must be one or two actual sentences to prevent people from feeling confused. Therefore, a few sentences after the film introduce the image of the "business girl" that was hinted at before: "The skin of the immortal is better than the snow, and the palace bun is piled with crows." These two sentences describe not only the beauty of this singer, but also her personality. The appearance and make-up evoke the poet's memories and nostalgia for the old days of his homeland in the Northern Song Dynasty. Therefore, the poet looks back on the present and recalls the past, and feels like a "sudden dream".

In the past, a royal woman is now a prostitute in the city. This contrast is so strong that it can't help but trigger the poet's sorrow for his homeland and his sympathy for his life experience. Wu Ji thought that he was now living in the northern country, "having lived in poverty for ten years in the wind and snow" (Liu Ying's "After the Collection of Poems of Wu Ji"), weren't he and the singer "the same people who have fallen from the world"? This naturally reminded him of the scene when Bai Juyi met the pipa girl on the first night in Xunyang River, and of Bai Juyi's lament: "We are both from the end of the world, so why should we have known each other before we meet... Who among us cried the most? Jiang The state Sima’s green shirt is wet!” Wu Ji integrated Bai Juyi’s poetic conception into the last three sentences of “The Full Moon” and compared himself and the singer to Bai Juyi’s relationship with the pipa girl. Wu Ji (1090-1142) was a writer, calligrapher and painter in the Song and Jin dynasties. The courtesy name is Yangao, and he calls himself Dongshan Sanren. He is a native of Jianzhou (now Jianou, Fujian). The son of Wu Shi, the prime minister of the Northern Song Dynasty, and the son-in-law of the calligrapher and painter Mi Fu, he was good at poetry, calligraphy and painting, and his lyrics were clear and graceful, with many thoughts about his homeland. He was as famous as Cai Songnian, and was called "Wu Cai style" at the time, and was recommended by Yuan Haowen as the "national style". The first mover."

Wu Ji The swallow-curtained orioles in the house, the windows in the clouds and the foggy pavilion, the crows crow when they are sober. The wild geese are first flying in the autumn shadow of the river Han, and the guests are carrying pots on the green. The geese are flying south under the Yangyue, and the rumor has come back here. In the evening the jackdaws are sad. The willow pond is fresh green but gentle. The wind is warm, the sounds of birds are broken, and the sun is high and the shadows of flowers are heavy. The fragrance blows with the wind, and the birds return home after sunset. The smoke spreads across the water, reflecting a few returning crows, and the east wind kills all the sand and snow. No one can understand a hundred warblings, because the wind flies over the roses. The fine grass in the plain hills chirps yellow calves, and in the cold forest there are dusk crows in the setting sun. In front of Xisai Mountain, egrets fly, and peach blossoms flow into the flowing water, where mandarin fish and mandarin fish are fat. The swallows carry the spring scenery away in their mouths, and there are a few yellow plum rains on the screen windows. The trees are falling and the wild geese are crossing south, and the north wind is blowing cold on the river. Who says that sorrow cannot be seen alone, and the bright moon shines yellow. The white hair is sad and the flowers are falling, the blue clouds are envious of birds flying. Chu Shui quit the fish cave and went to Yanshan to Yanjia.