Don Cui Hao
The fairy of the past has flown away by the yellow crane, leaving only an empty Yellow Crane Tower.
The yellow crane never revisited earth, there have been no long white clouds for thousands of years.
Every tree in Hanyang has become clear due to sunlight, and Nautilus Island is covered with sweet grass.
But I looked home, and the twilight was getting thicker. The river is shrouded in mist, which brings people deep melancholy.
The Yellow Crane Tower is a seven-character poem written by Cui Hao, a poet in the Tang Dynasty, and was selected as one of the 300 Tang poems. This poem describes the beautiful scenery overlooking the Yellow Crane Tower and is a masterpiece of nostalgia. There are two opinions about the thoughts and feelings expressed by the Yellow Crane Tower. One theory is that this is a poem given by Cui Hao to a friend, which expresses profound friendship. Friendship with friends is pinned on great rivers and mountains, which makes the description of the mountains and rivers of the motherland magnificent and beautiful. However, the word "friendship" cannot be found in the poem. The poet skillfully pinned his deep affection for parting on the dynamic description of natural scenery, and completely integrated his feelings with the scenery, which really made him memorable. The second view is that the author mainly expresses homesickness and patriotism. One is his infinite yearning for his hometown and relatives, which is integrated with his concern for everyone in the world. Chivalrous homesickness collides with generalized homesickness, resulting in different feelings. This homesickness has grown from childhood to grandeur, which makes the charm and character of this article reach the peak of similar poems and become the seven laws of the Tang Dynasty.
Shoulian
The poet came here with great longing for the Yellow Crane Tower, but the immortal drove the crane without a trace, and the crane left the building empty, in front of him was an ordinary river tower. "Where the yellow crane used to carry saints to heaven, now only the Yellow Crane Tower is left." The gap between the beautiful vision and the ordinary river building has laid a lost background in the poet's heart and laid a potential foreshadowing for the expression of homesickness complex.
Lines 3 and 4 of Lushi (Rhyme)
"The yellow crane will never return to the world, and the white clouds will never fly without him" is a couplet in the poem. The natural scene where rivers meet the sky is more and more magnificent because of white clouds. Influenced by this scene, the poet's mood gradually brightened, and the feelings in his chest grew wings: the long history and beautiful legend of the Yellow Crane Tower were repeated in front of his eyes, but in the end, things changed and the crane was gone. What can people leave to stand the test of time? She is nothing, she is making the world die, the ocean dry up, the rocks collapse, and giving up her constant nostalgia and nostalgia. This sentence is of universal significance, which expresses the poet's fantasy that the years are hard to come by and the world is at a loss, and also paves the way for writing about the infinite sadness of the difficulty of returning home, thus becoming a famous sentence that is deeply concerned and repeatedly tasted.
The meaning of "yellow crane" in the poem is very clear, except for the entity "crane", its direction should be "everything" Gone forever contains the endless sadness of being born at an untimely time and not waiting for people when they are old. "Baiyun" is unpredictable, which means the author's unpredictable sigh. If the word and "empty leisurely" make people see the vastness of space, then "Millennium" makes people see the infinity of time. The combination of time and space produces a sense of historical depth and space openness, and even gives birth to homesickness.
The fifth and sixth lines form a couplet.
"Every tree in Hanyang becomes clear in the water, and Nautilus Island is a nest of sweet grass." With a stroke of the pen, the legendary immortal, Yellow Crane and Yellow Crane Tower all became what the poet saw before his eyes, and the illusory legend became what he saw before his eyes. The clear sky in Wan Li, the trees in Hanyang City separated by water and the lush grass on Nautilus Island paint a picture of ethereal distance, which sets the stage for the poet's homesickness.
Tail joint
"but I looked home, and the twilight was getting thicker? There is a sad mist on the river waves. "As the sun sets, night falls, birds return to their nests, ships return home, and wanderers return home. But where is the hometown of vagrants in the world? The river is foggy, and thick fog is born in front of you. It's a faint tear, and it's a broad homesickness that concerns the whole world. When I ask about my hometown, I feel homesick. Faced with this situation, there is no reason for anyone to miss home. The poem ends with a "worry", which accurately expresses the poet's mood of boarding the Yellow Crane Tower at dusk, and at the same time, with the metaphor at the beginning, expresses his lingering homesickness with ups and downs, so as to convey his feelings, convey his feelings internally and echo externally.