What do you mean, "the monarch has a wife and Luo Fu has a husband"?

"You have a wife, Luo Fu has a husband" means that you have a wife, and I have a husband in Luo Fu, each with a family. This is Luo Fu's refusal to be your monarch. Also used to refer to meeting too late, even if you are in love, you can't be together and hurt your partner. Similar to the poem "Fu for Women" written by Zhang Ji in Tang Dynasty: "I still have tears in my eyes, and I wish I could not meet before marriage."

This sentence comes from the five-character ancient poem "Shang Mo Sang" and "Shang Mo Sang", which is a Yuefu poem in the Han Dynasty. It was first seen in A Trip to Luofu in Shen Yue's Annals of Le Shu in the Southern Dynasties.

From her fluent and decent answer, with a little naughty teasing, we can see that she is cheerful, lively and generous, full of confidence in herself and good at protecting herself from infringement with wisdom. After reading the whole poem, people's love for Luo Fu is deeper and more sincere than those who get carried away in the poem, because they are only attracted by Luo Fu's appearance, while readers admire Luo Fu's character.

Extended data:

The whole poem of Shang Mo Sang is divided into three parts. The first solution, from the beginning to "but looking at Luo Fu", mainly describes the beauty of Luo Fu. The second explanation, from "the monarch came to the south" to "Luo Fu has her own husband", wrote that the satrap coveted Luo Fu's appearance and wanted to end up with her, but Luo Fu flatly refused. The third solution, from "A Thousand Rides to the East" to the end, is that Luo Fu praised her husband in front of the satrap, intending to completely dispel the satrap's evil thoughts and make him feel ashamed of his frivolous behavior.

The poet successfully created a beautiful, witty, lively, kind and lovely female image. The depiction of Luo Fu in Shang Mo Sang also follows the general order in which people identify people, and its writing judges people by their appearance and personality. In the second and third paragraphs, the poet's pen and ink changed from imitating appearance to expressing temperament. Through the dialogue between Luo Fu and envoys, she resisted evil and refused temptation, and her honest and upright character was fully displayed.