This poem is about maternal love, written by Meng Jiao. The title is Wandering Sons. There are six lines in this poem, which many people know: "The thread in the hand of a kind-hearted mother makes clothes for her wayward son's body. Before leaving, I had a stitch for fear that my son would come back late and his clothes would be damaged. However, an inch of long grass is a bit sentimental, and it is rewarded with three spring rays. " But how many people know that in our country, which pays attention to filial piety, there are very few famous sentences and beautiful structures like Ode to a Wanderer to express the feelings of missing parents.
This view is not my discovery, but Mr Xia Zhiqing's insight. One morning, I was so hungry that I couldn't sleep, so I had to learn to satisfy my hunger and hypnosis. It is Mr. Xia's Sorrow at the Age, which is full of hunger and dazzling, but this passage is particularly clear: "China has always been based on filial piety, but there are very few famous works that really express the feelings of missing parents (except the Book of Songs). It seems that only one poem "Wandering Son" by Meng Jiao is selected in "Three Hundred Tang Poems", and this poem is Yuefu style, which is relatively impersonal, and there is no story that the poet misses his mother himself. "
Why does this happen in a country famous for its poetry? According to Mr. Xia's explanation, this is related to the efficacy of poetry and the poet's writing motivation. "Ancient literati wrote poems (except for a few great poets) half or most of the time to meet the needs of society. His poems to monks always say a few words that monks like to hear; Poems written to Taoist priests also say what Taoist priests like to hear; Poems written to dignitaries, can not help but compliment; Write to friends who are frustrated in their official career or can't get into Jinshi. When I saw them off, I couldn't help writing a few words to comfort them. It's hard to say whether these poems have true feelings or not. Wei, an outstanding poet, also wrote many social poems.
In the Tang and Song Dynasties, poetry was used to select scholars, which made poetry play a lot of practical roles in official life and promoted the development and prosperity of China's poetry. There are many poems about missing children, lovers and friends. People are familiar with the saying that people have joys and sorrows, and the moon is full of rain and shine. This is Su Dongpo's drunken work, thinking of his younger brother's son. "Being alone in a foreign land is a stranger, and I miss my relatives twice every festive season", which is Wang Wei's yearning for Shandong brothers. "Ten years of life and death, nothing to think about, I will never forget" was written by Su Shi after dreaming of his dead wife. But why are there so few poems that miss parents, especially good poems? It is obviously unreasonable to say that the poet has been in officialdom for a long time and his parents are indifferent to his kindness in raising him. Isn't it beyond words to raise mountains and waters? Is it really difficult for a reserved poet to condense the kindness raised by his parents into poetry?
Is this embarrassing situation really related to the national character of China people, as people say? This character makes us ashamed to express our nostalgia and gratitude to our parents, even maverick poets are no exception. Those displaced ancient people miss their relatives. It's a long story Perhaps poetry was written specifically for their parents, but in the end, it implicitly turned into deep homesickness. "Looking up, I found it was moonlight, sinking again, and I suddenly thought of home." The moral of the ten words is to miss your parents, and it seems that you are also missing your wife and children far away. Yu Guangzhong, a contemporary poet, has a poem in memory of his mother, which has a long rhyme and the title just happens to be Homesickness. Is this bloody family really speechless?