What does it mean to say, "when people enter the river like the wind, their feelings stick together when they enter the rain"?

"People enter the river like the wind, feelings like rain, and the ground is sticky" means: life is like white clouds floating into the river with the wind, and the mood of parting is like tidbits stuck all over the ground after the rain.

This sentence comes from Zhou Bangyan, a poet in the Song Dynasty, "The Peach Creek in the Jade Building is Not Calm".

First, the original work

Yulouchun Taoxi is not living peacefully.

Taoxi 2 doesn't live calmly, and the autumn lotus root doesn't come anymore. At that time, I was waiting for the fourth bridge in Chilan. Today, I am looking for Huangye Road alone.

There are countless green flowers in the smoke, and the sunset on the back of geese is fading. People enter the river like the wind, and love enters the river and rain.

Secondly, annotation translation.

Sentence annotation

Yulouchun: epigraph name. The musical score shows that after the Five Dynasties, Gu Kui's ci in Shu began with two sentences: "The moon shines in the jade house, and spring comes late" and "The willow shadow in the jade house". Ouyang Jiong's sentences include "The Jade Tower in Rizhao is full of flowers" and "A misty and rainy night in the Jade Tower in spring", which are also called Yulan, Xiaochunqu, Xihu Qu, Xi Chunrong, Hui Chao Xi, Lou Shou Xi, Hui Feng Xi, and Dong Neighbor. Fifty-six words with two tones, with the same format before and after, each with three rhymes and one rhyme to the end.

Taoxi: Yixing has a name here, but it is not used as a place name. Zhou Ji's Selected Poems of Song Sijia said that "only Tiantai things are endowed with far-reaching realm". Liu Chen Ruan Zhao Tian Taishan story, there are peach trees on this Yunshan, and there are big streams at the foot of the mountain. Goodbye Ming Lu and Xu Qi Hee Sa. Han Yu's "Pear Flowers Send Teacher Liu's Life": "Taoxi sorrow can't be born." Wei Chengban's words in Huang Zhongle: "I thought the jade man was far away and his voice was as muddy as Taoxi." The usage is the same.

Autumn lotus root must not be continued: "Autumn lotus root" is slightly opposite to "Taoxi", so it is not necessary to play it slowly and steadily. As the saying goes, "the lotus root is broken."

Chilan Bridge: It seems that this place is not used for place names. Gu Kuang's "Taoist Mountain Residence with Leaves": "Beside the weeping willows in Chilan Bridge." The poem "Yang Liuzhi" says: "A canal of spring water and a red bridge." Han wo's "Re-boarding the Li Garden Pavilion": "In previous years, we were on the curved bridge and saw willow cotton leaning against the bamboo fence. Today, we are alone on the path of spring, and no one has any money. " Although the poem separates "Zhu Lan" from "Curved Bridge", these two sentences of this word are in line with the poem, not just literally. Huangye Road was named autumn scenery, and Chilan Bridge didn't say Liu. It was spring, but it doesn't matter.

Lieyao: Chen Yuanlong quoted Xie Tiao's poem "There is a hole in the window" in Selected Works. The whole article is delicate, picturesque and dual, but it is a flowing syntax. Similar to these two sentences, there are many in the Tang Dynasty, such as Liu Changqing, Li Shangyin, Ma Dai and Wen. Li Shangyin's Ji Yan Ji and Zhao Kun is more similar to this.

Love is like rain sticking to sheep: Yan's "Jade House Spring" says: "Only teach spring to think like a cloud, and don't care that the world is as light as sheep." The meaning of this sentence is slightly different, the analogy is the same, the next sentence is the same, but the meaning is opposite, and the word "Doubtful Zhou" is changed from Yan sentence.

Folding vernacular translation

Taoxi refused to take it easy, and the autumn was broken. Recalling the waiting for each other on the Chilan Bridge at that time, today I wander alone on the barren road covered with yellow leaves.

Smoke hangs over the towering headland, and the green dot cannot be indexed. Returning geese carry the sunset, and the sky is full of red clouds. Life is like white clouds drifting into the river with the wind, and the feeling of parting is like tidbits stuck to the ground after the rain.

Fold? Edit this paragraph? Creation background

This word was written by Professor Zhou Bangyan when he resigned in four years (1089). The poet is about to leave Taoxi, recalling his charming life in the past, and his heart is full of melancholy, which means he can't give up.

Third, the appreciation of works

Literary appreciation

Jade Lou Chun Taoxi is not easy. This word begins with a love fairy tale, describing the disappointment caused by the poet's revisiting his hometown after breaking up with his lover. The whole word is dual, dignified and beautiful, with deep feelings.

The first sentence "Taoxi" uses the story of Liu and Ruan Yuxian in the Eastern Han Dynasty. According to legend, in the Eastern Han Dynasty, Liu Chen and Ruan Zhao went to Tiantai Mountain to collect herbs. They met two women by Taoxi. They were both beautiful. So they longed for each other and stayed for half a year. They are homesick, and the women let them go back. And back home, children and grandchildren have lived for seven generations. I haven't seen those two women since I revisited the rooftop. In Tang poetry, it is common to encounter immortals, truth and cheating. "Taoxi leads a restless life" implies that the poet once had a love encounter with Liu Ruan, but he didn't stay quietly for a long time and broke up soon. This is a memory of the incident of ignoring the right person at that time. There is regret in the tone, but the pen is lighter. The use of the code name "Taoxi" also implies the meaning of "Liu Lang came again today", which is in line with the rediscovery of the old place.

The second sentence uses a metaphor, implying that the relationship between Taoxi is cut off, just like the lotus root (homophonic "even") in autumn can never be reconnected, and the tone is full of heavy regrets and regrets. People often use unforgettable old love as a metaphor. If meaning is used instead of language here, the new meaning will appear strange and unconventional. The following two sentences focus on summarizing the narrative, revealing the traces of clutch and inspiring the following.

Situation map "I was waiting for Chilan Bridge at that time, and today I was looking for Huangye Road alone." Three or four sentences are divided into "Taoxi" meeting and "never coming again", "waiting for each other then" and "looking for it alone today" in sharp contrast. Chilan Bridge and Huangye Road are different names in the same place. Yu Pingbo quoted the poems of Gu Kuang, Wen, Han Wo and others in Selected Poems of Tang and Song Dynasties, explaining that Chilan Bridge is often associated with willow and spring water, and pointed out that "Yellow leaves mean autumn, Chilan Bridge doesn't mean willow, it's spring scenery, but it's not obvious". Similarly, the first two sentences of "Taoxi" and "Autumn Lotus" are also dark and bright, which are divided into spring and autumn. 34 and 12 coincide, looking for it in different seasons, rendering the joy of the party and the sadness of isolation. The small bridge with red painted railings, bright and warm colors, set off the warmth and affection of former lovers; The path covered with yellow leaves, with its bleak and sad tone, renders the loneliness and sadness of today's lonely search. In the case of "looking for the Yellow Leaf Road alone", the scene of "waiting for the Chilan Bridge at that time" is particularly worth cherishing, and the scene of "looking for the Yellow Leaf Road alone today" is more and more embarrassing because of the comparison of beautiful past events. Between the present and the past, not only because of mutual contrast, but also because of mutual blending and infiltration, the emotional connotation is more complicated. Since "people from the wind enter the river", the so-called "seeking independence" is nothing more than revisiting the old place, pursuing the tenderness of the past in memory, and reliving the long-lost joy and love in loneliness, but after all, loneliness and melancholy have warm and bright memories and temporary spiritual comfort. Compared with the past and the present, many things are human, but this connection has a special meaning of non-human, and it is also novel and tasteful. The poetic images of "Chilan Bridge" and "Huangye Road" have gone far beyond the category of season selection and become a symbol.

Change the sentence "There are countless green flowers in the smoke and wild geese dying in the sunset" to write about the scenery: it is a sunny late autumn evening. In the mist, countless green peaks stand in the distance. The afterglow of the sunset reflects the back of the flying geese in the air, reflecting a touch of red that is about to fade. These two sentences were translated into Xie Tiao's poem "Far Hole in the Window" and Wen's poem "There are many sunsets on the crow's back" respectively, but they are both more profound than the original sentence. Its beauty mainly lies in the beauty of scenery description and the symbolic significance of the scenery itself; Between emotion and scenery, there is a connection between nothing happened and nothing happened, which makes people feel indescribable. Countless childhood sweethearts stand side by side, saying nothing, silently facing those who are looking for them alone, showing the emptiness of the environment and their own loneliness; And a touch of residual red on the back of the wild goose shows the splendor of the evening scene, but it will soon fade away and disappear into the twilight.

The heart knot is "people enter the river like the wind, and love enters the river." Two sentences, turn lyrical. Clouds floating in the river with the wind not only vividly show the scene of a lover's sudden death, but also make people want to see his ethereal figure. Catkin stuck to the ground after the rain vividly shows the strong bond of the hero's feelings, and also tells all the distress and confusion he wants to get rid of but can't get rid of. These two metaphors do not belong to the type of framing analogy and letting nature take its course. It is the result of thoughtful exploration and innovation. However, because they vividly and aptly express the poet's feelings, they only feel heavy and powerful when read, but they can't feel the traces of their carving and description. "Love touches the ground like rain" is the word "eyes", and the whole word expresses precisely this persistent and stubborn feeling.

This word is pure contrast, thus creating a dignified style suitable for the content. The whole word is still in the turbulent pen and ink, dignified and beautiful.

Fourth, famous comments.

"Bai Yu Zhai Hua Ci" commented on this word: "A beautiful word is like a clumsy and practical spring, such as a sentence in" Yu Lou Chun ":'People enter the river like the wind, and love falls like rain. "It is said that people can't stay, and the next love can't be there. Keep your arms, don't be stingy with your posture, you won't get tired of your board or your fiber. The news is hard to say. "

"Baiyuzhai thorns" Volume 1: "It seems clumsy and practical." He also said, "It is said that people can't stay and talk about feelings. Just make two comparisons and don't give up. "

Shen Zufen commented: "This word was written by the author who revisited his hometown after parting from his lover. The organization form of words in this tone is seven words and eight sentences, with four sentences up and down, and the original pattern tends to be neat. Here, the author does not use scattered sentences and antitheses evenly, as other poets or himself often do when filling this tone, in order to form a harmony between neatness and convenience for change, but deliberately uses all antitheses, thus creating a dignified style suitable for the content. However, due to the turbulent pen and ink in the horizontal row, it looks dignified and has a beautiful charm. This is especially worth thinking about when reading this word. "

Zhou Ji said in Selected Poems of Song Sijia, "Only the things on the roof are endowed with profound significance."

Chen Xun's "Transcript of Hai Gan Shuo Ci" commented: "The first half is full of ideas, and the second half is rendered more and more exciting."

Yu Pingbo's interpretation of halal words: "I have been reading halal words and this book all these years, and I have the pleasure of seeing it clearly at a glance. After reading it, I became familiar with it, and gradually introspected its whole narrative. The sentence was tenable, the rules were tenable and the text was solid, but I still felt sorry for it. After thinking for a while, I began to sigh that it was skilled at working and flying in the platoon. It is difficult for me to evaluate it at first sight. "

A brief introduction to the author of verb (abbreviation of verb)

Zhou Bangyan (1056-1121), a famous poet in China at the end of the Northern Song Dynasty, was born in Qiantang (now Hangzhou, Zhejiang) and has a beautiful name, Muslim lay. , Tai, Professor Luzhou, Zhilishui County, etc. Hui Zong is waiting for Huiyou Pavilion and promoting Sheng Da's house. Proficient in melody, he created many new tones. Most of his works are based on boudoir love and travel, and there are also works of chanting things. The rules are strict. Language is elegant and elegant. Long tunes are particularly good at narration. It was later occupied by metrical poets. In the old ci theory, he was called "the crown of ci poets". There is a Muslim Collection handed down from generation to generation.