Ancient poems and famous sentences praising the great rivers and mountains of the motherland

Ancient poems and famous sentences praising the great rivers and mountains of the motherland;

1, looking at Tianmen Mountain.

Dynasty: Tang Dynasty.

Author: Li Bai.

The Yangtze River splits the Tianmen Peak like a giant axe, and the green river flows around the island.

The green hills on both sides are neck and neck, and a boat meets leisurely from the horizon. ?

Interpretation of the vernacular: The Yangtze River splits the Tianmen Xiongfeng like a giant axe, and the Qingjiang River flows eastward here without looking back. The beautiful scenery of the green hills on both sides of the strait is inseparable, and a solitary boat comes from the horizon.

2. "Fisherman's Songs, Egrets Flying in Front of Mount Cisse".

Dynasty: Tang Dynasty.

Author: Zhang.

In front of Mount Cisse, egrets fly freely, plump mandarin fish swim happily on the river, and peaches floating on the water are so bright and full.

An old man in the bank, wearing a green bamboo hat raincoat and a green raincoat, braved the wind and rain and fished leisurely. He was fascinated by the beautiful spring scenery and didn't even go home in the rain. ?

Egrets fly freely in front of Mount Cisse. In the river, chubby mandarin fish are swimming happily, and the peach blossoms floating on the water are so bright and full. The fisherman wore a blue bamboo hat and green hemp fiber, braved the oblique wind and drizzle.

3. "Sitting alone in Jingting Mountain".

Dynasty: Tang Dynasty.

Author: Li Bai.

The birds flew without a trace, leaving the lonely clouds free and unfettered.

You look at me, I look at you, and there are only my eyes and Jingting Mountain's eyes.

Interpretation of vernacular: birds fly high without shadow, and lonely clouds go alone. You look at me and I look at you. They don't hate each other. It's just me and Jingting Mountain ahead.

4. Break up with Xinjian at Furong Inn.

Dynasty: Tang Dynasty.

Author: Changling Wang.

Misty rain enveloped Wu's day overnight; Send you in the morning, lonely and sad in Chushan!

Friends, if my friends in Luoyang invite me; Just say I'm still Bing Xin Okho, and stick to my faith!

Vernacular interpretation: misty rain, spread throughout Wudi Jiangtian overnight; Seeing you off in the morning, I feel lonely and sad for Chushan! Friends, if relatives and friends in Luoyang ask about me; Just say I'm still passionate and stick to my beliefs.

The Yellow Crane Tower bid farewell to Meng Haoran on the way to Yangzhou.

Dynasty: Tang Dynasty.

Author: Li Bai.

Old friends frequently waved to me, bid farewell to the Yellow Crane Tower, and traveled to Yangzhou in this beautiful spring filled with catkins and flowers.

My friend's sail shadow faded away and disappeared at the end of the blue sky, only seeing the first line of the Yangtze River and heading for the distant horizon.

Vernacular interpretation: My old friend waved to me frequently, bid farewell to the Yellow Crane Tower, and went on a long trip to Yangzhou on this catkin-like and flowery March spring day. The lonely sail shadow of my friend faded away and disappeared at the end of the blue sky, only seeing a line of the Yangtze River, heading for the distant sky.