Poetry describing architecture

Wang Teng Linjiang Zhu and Ming Luan went dancing. The painted building faces Nanpu Cloud, and the bead curtain rolls up the rain in the western hills at dusk.

Architecture: Wang Teng Pavilion

Old friends frequently waved to me, bid farewell to the Yellow Crane Tower, and traveled to Yangzhou in this beautiful spring filled with catkins and flowers. My friend's sail shadow faded away and disappeared at the end of the blue sky, only seeing the first line of the Yangtze River and heading for the distant horizon.

Building: Yellow Crane Tower

Overnight temple

Lipper

This dangerous building is 100 feet high.

Hands can pick stars.

Dare not speak loudly,

In case we disturb the people above.

Poems by Teng Wangge

Bo Wang

Wang Teng Linjiang Zhu and Ming Luan went dancing.

The painted building faces Nanpu Cloud, and the bead curtain rolls up the rain in the western hills at dusk.

The shadow of the idle cloud pool is long, and things change for a few years.

Where is the emperor in the cabinet today? Outside the threshold, the Yangtze River flows by itself.

living

Concentrate on painting buildings, carving beams,

It's like a world far from home.

Time seems to go back,

Confucius and Mencius have entered the room.