1, every two cheeks are reddish and half dizzy, and Yi Yi alone makes you return.
The two hibiscus flowers are pale pink, like a beauty's blushing face. Reluctantly, I'll open it for you again.
Appreciation: A dynamic shot is presented: 1,000 petals of hibiscus flowers with half white and half pink are like beautiful women's dizzy cheeks, which are sweet and open for Xu Shou. The author always observes and experiences the objective world with sensitive eyes, rich feelings and exquisite imagination, and thinks that everything in nature is spiritual, so writing it into his works can deeply touch the readers' hearts. The author presented a beautiful and precious hibiscus flower to a person who "must be a gentleman to be the flower", which shows Dongpo's admiration for this wise local official.
2, hate is not as good as tide, acacia began to feel that the sea is not deep.
Complaining that Lang Jun's family ties can't come and go as regularly as the tide, only when you miss it will you know whether the sea is deep or not.
Appreciation: Compare Jun and Chao. The ebb and flow of the tide is changeable, but the ebb and flow of the tide, after all, has its time, and your departure has no return date, which shows that you are not as good as the tide. In contrast, you are fickle and annoying. At the same time, the poet quoted Li Yi's "Jiangnan Qu" here: "Since I married a Qutang businessman, he has not kept his promise every day. If I thought the tide was so regular, I might choose a river boy. " This implies that this is an unfortunate woman who "finally married herself to a businessman", which is very common in the middle Tang Dynasty.
When there is poverty in the corner of the world, there is only endless acacia.
No matter how far the horizon is, that day will have an end, but that lovesickness has no end and will never stop.
Appreciation: The ends of the earth are the ends of heaven and earth, so the cloud is "poor". But the lovesickness after separation is endless. As the saying goes, "There is only endless lovesickness." Through comparison, the mental torture brought by "all kinds of customs" is reflected here. Feelings are true and implicit, but I have no complaints about the unfortunate young man.