What does it feel like for foreigners who can speak Chinese to read China's ancient poems?

At the beginning: confused, depressed, self-abased, proud to be an illiterate woman in literature and art all her life. But I used to have a tutor, and I found it interesting and touching to teach. I was deeply impressed by several poems.

China's classical poems are very concise, and the combination relationship between some monosyllabic words is not fixed. In fact, due to the poet's subjective creation, he created unique words and expressions, which made it more difficult for many foreign Chinese learners to understand.