Appreciation of Wang Wei in Qingxi

1. "In my heart, I have always been as pure as this clear water". In the poem, the author is indifferent to Qingxi, which means that he wants to be at ease.

2. The poem says: "The torrent flows through the stone pile, but the light darkens in the thick pine. The surface of an entrance is swaying with nut horns and overgrown with weeds. " Two fights are the most neat. In these two poems, "Noisy" is a verb pointing to "Quiet", "Pan" is a verb pointing to "Ying", "Loki" is a noun pointing to "Shensong" and "Lingbi" is a noun pointing to "Wei". The duality in the preceding and following sentences is not only relative in parts of speech, but also similar in meaning and grammatical structure.