Author Shu Ting
If I love you,
Never liked climbing Campbell flowers.
Show off with your tall branches.
If I love you,
Never imitate spoony birds.
Repeating monotonous songs for the shade of trees
It's not just like a fountain.
Send cool Wei Ji all year round.
It's not just a dangerous mountain peak.
Increase your height and set off your dignity.
Even sunshine and even spring rain.
No, these are not enough.
I must be a kapok beside you.
Standing with you as the image of a tree.
Roots cling to the ground.
The leaves collided in the clouds.
Every gust of wind blows
We all greet each other.
But no one
Understand our words
You have your copper branches and iron stems.
Like a knife, like a sword, like a halberd.
I have my red flowers.
Like a heavy sigh
Like a hero's torch
We share cold waves, thunder and lightning.
We like foggy rainbows.
As if we were apart forever.
But depend on each other for a lifetime
This is great love.
Loyalty is here.
Love-
Not only love your stalwart body.
I also love the land you insist on (3) Rain Lane.
Author: Dai Wangshu
Holding an oil-paper umbrella, a person lingers in a long, long, long, long rain lane, hoping to meet a girl as sad as lilac.
She is lilac-like color, lilac-like fragrance, lilac-like sadness, sadness and hesitation in the rain.
She wanders in this lonely rain lane, holding an oil-paper umbrella, silently melancholy like me, as desolate and melancholy as me.
She approached silently and breathed a sigh of relief. She drifted like a dream, sad and confused like a dream.
Like lilacs floating in a dream, this girl drifted by me. She walked away silently, far away to the ruined fence and across the rain lane.
In the elegy of the rain, her color disappeared, her fragrance disappeared, and even her sighing eyes were lilac-like melancholy.
Holding an oil-paper umbrella, I wandered alone in a long, lonely rain lane, hoping to float past a girl with a lilac knot.
(4) Farewell to Xu Zhimo of Cambridge
I left quietly, just as I came gently; I waved my hand gently and bid farewell to the clouds in the western sky. The golden willow by the river is the bride in the sunset; Beautiful shadows in the waves ripple in my heart.
Green grass on the soft mud, oily, swaying at the bottom of the water; In the gentle waves of Cambridge, I would like to be a water plant!
That pool under the shade of elm is not a clear spring, but a rainbow in the sky; Crushed in floating seaweed, a rainbow-like dream is precipitated. Looking for dreams? Support a long pole and swim back to a greener place on the grass; Full of starlight, singing in the splendor of starlight. But I can't play songs, it's a farewell party quietly; Summer insects are also silent for me, silence is Cambridge tonight!
I left quietly, just as I came quietly; I waved my sleeve without taking away a cloud.
(5) Nostalgic Yu Guangzhong
Homesickness is a small stamp when I was a child. I'm here and my mother is there.
When I grow up, homesickness is a narrow ticket. I'm here and the bride is there.
Later, homesickness was a low grave. I'm outside and my mother is inside.
Homesickness is a shallow strait now, and I am on this continent, on that side.