What kind of story does the lyrics of Xue Kaiqi & Fang Datong's "Reviving Memories" tell?

"Re-enacting Memories" tells the story of a couple who have broken up for a long time and reunite again, recalling every bit of their time together through chatting and re-enacting that sweet love time.

Song: Re-enacting Memories

Singers: Fang Datong & Fiona Sit

Composer: Kuangtian Jiayou

Lyrics: Yi Jiayang

Album: it's my day

Lyrics:

How are you? It's been a long time since I last saw you and I came here to this old shop again

Who did you like later on?

Let’s chat

You are just as beautiful now

As for love is just a memory

If she doesn’t love me, she leaves you

Love will come and go

Working hard in different cities

Occasionally I will think about you

Me and you like this

p>

It took a long time to get together

We didn’t talk about the distant past

We didn’t mention the reason for the story either

The re-enactment of youth Memories are like a cloud

I can’t hold them in my hands

Our tears are reviewing the past

Our smiles are each other’s oxygen

< p>The re-engraved memory is a registered letter

I can find you no matter how far you are

The tree outside the window loves to cry, the wind

I am troubled by your cleverness

No one knows what love is

So don’t be sad

Does your heart still hurt? Please forget it

The so-called happiness is a fairy tale< /p>

Everything happened to me afterwards

So it doesn’t matter

Working hard in different cities

Occasionally I will think about you

< p>Me and you like this

It will take a long time to get together

We didn’t talk about the distant past

We didn’t mention the reason for the story< /p>

The repeated memories of youth are like a cloud

There is no way to hold them in our hands

Our tears are reviewing the past

Our Smiles are each other’s oxygen

Relived memories are like registered letters

I can find you at any distance

A heavy rain outside the window in the sultry afternoon< /p>

Let us see our past selves

Rewind time back to that season~

The dream of you in a foreign land that year