Rewrite ancient poetry into prose

2; Qingpingle village residence (rewriting of ancient poems).

In the afternoon, I walked slowly with a leisurely mood and accidentally saw a low hut. Behind the hut are verdant and tall bamboos and rolling mountains, revealing the quiet atmosphere of the countryside. There is a stream next to the hut. The river is clear and transparent, and the fish in the river can be seen clearly. The river looks sparkling in the sunlight. A breeze blew and rippled the river. There are several beautiful lotus flowers on the river, some of which are in full bloom. Some are in bud; Everything else seems to have been put away. White is full of powder,

Pink, like a shy girl with a veil. There is a clump of green grass beside the stream, which is very lush, and it is more beautiful and lovely against the backdrop of the stream and lotus flowers.

There is an old couple with white hair in front of the hut. They just had a few drinks. From their red faces, we can see that they are all a little drunk. They are together, talking intimately in Wu dialect, and the second son next to them puts in a few words from time to time!

The old couple's eldest son is desperately weeding in the bean field on the east side of the stream. How hard he works! The second son is not idle, and he is carefully weaving a chicken coop with bamboo and grass, which is very focused. The youngest son, who is not yet an adult, can do nothing but lie by the stream, playfully teasing the fish, peeling the lotus and eating while shaking his feet. What a lovely look!

What a happy family! I was deeply intoxicated, just standing there, unwilling to leave for a long time …