The15th woman who won the Nobel Prize was born. What is the prominent theme of Olga Tokachuk's works?

Olga Tokachuk, born in 1962, is one of the most influential novelists in contemporary Poland. She is good at incorporating elements such as folklore, myths and religious stories into her works, and observing the historical destiny and real life of Poland. He won the jury award of "Nike Myth Award", the highest honor in Polish literature, twice and the reader's choice award of "Nike Myth Award" four times. On may 23rd, 20 18, Olga won the 20 18 international Booker prize.

In 20 17, Olga's House by Day, House by Night was translated into Chinese for the first time, which caused a lot of discussion. This work is close to Marquez's magical realism, psychological metaphor and poetic writing style, and the rich and gorgeous writing style is Olga's representative style. Olga looked into the infinite space from the tiny human heart. Not through historical materials or cold big data, only through literature can we show how a person looks at the outside world from the heart, which is the truth of the world and times that people turn a blind eye to. In this sense, "tiny" and "infinite" have reached a harmonious unity.

? Olga Tokarcuk was born on 1962129 October in Sulekhov, Poland. She studied psychology at the University of Poland before writing novels, and later became a psychologist, so her novels often discuss personal dreams or collective subconsciousness. She likes to make a complete novel with fragmented short stories. She feels that this writing style is more suitable for herself and the fragmented thinking mode of modern readers. The Booker Prize jury believes that "this is not a traditional narrative" and "we like the voice of this narrative, which gradually turns from humorous and happy pranks to real emotional waves".

As far as translation is concerned, the translated title of Flight does not fully convey the original intention of Tokarcuk. The original Polish name of this novel is Bieguni, which has multiple meanings, such as vagrant, people who refuse to settle down, eternal spiritual exploration and so on. Translator Croft just adopted the most appropriate translation method. Even so, the unique writing style of the work is enough for Tokarcuk to win this year's international Booker Prize. Booker Prize Committee established the international prize in 2004, and awarded it every two years from 2005 to 20 15. Now it selects a work translated into English every year, and there is no restriction on the nationality of the author.