What's the name of the poem Jia Mu in the South?

Beautiful Trees in the South is a narrative adapted by tea men according to the first sentence of The Book of Tea. The first sentence reads: "Tea men are beautiful trees in the South".

The whole poem in Le Xiaomi's novels is that there are beautiful trees in the south and lovesickness in the north. Jia's style can be destroyed, but lovesickness cannot be broken.

Interpretation: In The Book of Songs, trees represent handsome men. In this poem by Le Xiaomi, it is written in a woman's tone. Jiamudai refers to the leading actor, which means: My Mr Right, he is in the south, and I miss him deeply in the north. Although I know he is thinking of me, the trees in the south will be blown down by the wind, and your feelings for me may change, but my love for you will never be cut off.

The phrase "Life is like seeing for the first time" comes from "Antique Ci of Mulan Mausoleum" written by Nalan Xingde (Nalan Rong Ruo), a famous poet in Qing Dynasty.

Extended data:

The antique words of Magnolia grandiflora and Cambodian friends are the works of Nalan Xingde, a poet in Qing Dynasty. This word describes a scene where a woman who was hurt by her feelings and the man who hurt her resolutely broke up. Borrowing the allusions of Ban Jieyu's abandonment of children and the love tragedy between Emperor Xuanzong of Tang Dynasty and Yang Guifei, through the images of "autumn fan", "Lishan dialect", "rain bell" and "Lian Yi", this paper creates a sad and sad artistic conception and expresses the bitterness of women being abandoned by men.

original work

If life is just like the first time, you don't have to draw a fan in the autumn wind.

It is easy to change, and it is also easy to change.

Lishan language stops midnight, and the rain bell doesn't complain.

More importantly, if you are lucky, you will be more willing than before.

Vernacular translation

Getting along with the right person should always be as sweet, warm, affectionate and happy as when we first met. But you and I should love each other, but why should we leave each other today? It's easy to change your heart now, but you say it's easy to change your heart in this world.

Just like Tang He, you and I swore a life-and-death oath in the Palace of Eternal Life, but we finally said goodbye. Even so, we don't have any resentment. But how can Tang compare with that year? He has always made a vow to be a pair of birds and connect the branches with Yang Yuhuan.

Literary appreciation

The inscription says that this is an antique work, and its quatrains is an ancient poem, which accuses men of their fickle feelings in a woman's tone to express their rejection of men. Such as the archaic word "Bai Tou Yin" and Tang Yuanzhen's "Three Ancient Decisions". The first draft of Nalan Xingde borrowed allusions from Han and Tang Dynasties to express the feelings of "in my heart forever".

The whole word expresses the bitterness of being abandoned by her husband in a woman's tone. The words are sad and touching.

The autumn wind painting fan laments the fate of being abandoned. The language of Mount Li alludes to the original affectionate moment. The words of the close lover Yang Guifei in The Night Rain Bell finally broke the horse's heart. The poem "Love Song" comes from "Love Song" and has become a distant past.

Behind this "always in my heart", there seems to be deeper pain, and "always in my heart" is just a disguise. So some people think that this article has something to hide. The poet uses the metaphor of love between men and women to show that friends should always be consistent and never give up.

References:

Baidu Encyclopedia-Magnolia, archaized words, Friends of Cambodia