The Early Interpretation of Baidicheng needs to write poems, dynasties and writers.

First Coming to Baidicheng is a seven-character quatrain written by Li Bai, a great poet in the Tang Dynasty, when he was pardoned during his exile. This is one of Li Bai's most famous poems. The poet combined the happy mood after forgiveness with the grandeur of the countryside and the smooth and brisk sailing along the river. The whole poem is full of exaggeration and whimsy. Elegant and shocking, but not artificial, arbitrary and natural.

Zaofa baidicheng

Lipper

Early in the morning, I bid farewell to Jiangling city, which is high into the sky, thousands of miles away, and the boat is only one day away.

The cries of apes on both sides of the strait are still unconsciously crowing in their ears, and the canoe has passed the heavy green hills.

To annotate ...

(1) Chao: Good morning.

(2) Bai Di: Bai Di City, located on Bai Di Mountain in the east of fengjie county, Chongqing. Yang Qixian's Note: "Baidi City was built by Gongsun Shu. When Gongsun Shu arrived at the fish recovery, a white dragon appeared in the well, so it was called Bai Di, and the fish was changed to Bai Di City. " Wang Qi's Note: "Baidicheng is located in fengjie county, Kuizhou, which is very close to Wushan. The so-called colorful clouds refer to the clouds in Wushan. " Predecessors once thought that this poem was Li Bai's youth work when he left Sichuan. However, according to the poem "A thousand miles in a day in Jiangling", Li Bai went to the Three Gorges from Jiangling, so this poem should have been written when he came back.

(3) farewell.

(4) Colorful clouds: As Baiti City is on the Bai Di Mountain, the terrain is towering, and it seems to fall into the clouds from the river below.

⑤ Jiangling: Jingzhou City, Hubei Province. It is about 1200 Li from Baidicheng to Jiangling, including 700 Li of Three Gorges. Li Daoyuan's "Three Gorges": "The 700-mile Three Gorges, with mountains on both sides, is indispensable. Heavy rocks overlap obstacles and block the sunshine in the sky. Since noon, there has been no sunrise and moon. As for launching Xiangling, it is blocked along the back (or back). Or the king ordered an emergency announcement. Sometimes I go to Baidicheng, and at dusk I go to Jiangling. During this period, although he was well off, he did not get sick. In spring and summer, the green pool is surging and the reflection is clear. Duoqibai, hanging spring waterfall, flies in it. Rong Qing Junmao, it's fun. At the beginning of every sunny day, first frost is in the sky, the forest is cold and quiet, and high apes often whistle, which is a sad thing. The empty valley echoes, and the sorrows and sorrows are long gone. Therefore, the fisherman sang:' The Wuxia Gorge of the Three Gorges in Badong is long, and the apes sing three times with tears on their clothes.' "

(6) still: still.

(7) Apes: Apes.

(8) Crow: Singing and calling.

(9) live: stop.

Chung Shan Man: The mountain has many layers.

translate

In the morning, the morning glow is all over the sky, and I am about to embark on my return journey. Looking up from the river, you can see the colorful clouds in Baidicheng, such as among the clouds, and the scenery is gorgeous! Jiangling, thousands of miles away, arrived in one day. The cries of apes on both sides of the strait are constantly echoing. When the ape's crow was still ringing in his ears, the brisk boat had crossed the endless mountains.

Creation background

In the spring of 759 AD (the second year of Gan Yuan, Tang Suzong), Li Bai was exiled to Yelang because of the case of Li Lin, Emperor Yongli, and went to a relegated place via Sichuan. When I went to Baidi City, I suddenly received the news of pardon, and I was pleasantly surprised. Then I went to Jiangling by boat, so I wrote a poem entitled "Xiajiangling".

works appreciation

The four sentences in the whole poem are all in one word "flow" to reflect the refreshing mood of the poet after being forgiven.

The word "colorful clouds" in the first sentence describes the high terrain of Baidicheng, which is ready for the whole article to describe the dynamic of fast walking of underwater boats. The word "room" in Colorful Clouds is taken as the meaning of partition. The poet looks back at Baidi City above the white clouds, and everything before seems to have happened in a previous life. When it comes to describing the height of Patty City, the speed of water travel is in the gap. If you don't write the height of Baidicheng, you can't reflect the big gradient gap between the upper and lower reaches of the Yangtze River. Baidicheng is high in the sky, so the following sentences describe the speed of the ship, the short journey, and the crowded ears (apes) and eyes (Chung Shan Man), all of which have landed. "Colorful Clouds" is also a description of the morning scenery, showing a good weather from cloudy to sunny. At this dawn moment, the poet bid farewell to Baidicheng with excitement.

The second sentence "a thousand miles" and "a day" contrast the distance of space and the brevity of time. Here, the ingenious place lies in the word "back". "Return" means return. It not only shows the poet's joy of traveling thousands of miles a day, but also reveals the joy of forgiveness. Jiangling is not Li Bai's hometown, but the word "return" is as kind as going home. The word "return" is vivid in the dark, which deserves readers' deep thinking.