(1) Song Zhe was relegated to Huizhou for three years (1096), or even earlier.
② Catkin and catkin.
(3) sad, disappear. Affectionate, refers to the wall layman. Ruthless, refers to the beauty in the wall.
This is a small word that laments the passing of spring and the beauty is hard to see. The poet's frustrated feelings and broad-minded attitude towards life are also faintly revealed here.
The first part is about the end of spring, and homesickness is implied in hurting spring. The first sentence "flowers wither, red apricots and green apricots are small" not only points out the season at the turn of spring and summer, but also reveals the natural metabolic law of spring flowers and green apricots. Although it is a description of scenery, it still contains ideas. The word "swallow" not only brought this place, but also described the environment of this family. Swallows fly obliquely in the air, surrounded by green water outside the house. How beautiful and peaceful! The word "others" hints and paves the way for the appearance of "beauty in the wall" in the next movie. The phrase "Shang Zhi", first suppressed and then promoted, conveys the poet's profound and broad-minded feelings in the delicate scenery description. Catkin all over the sky and endless grass are the easiest to provoke people and feel melancholy. With the word "again", you can live in exile here for a short time. On the surface, it seems that all parts of the world are covered with green grass and endless spring scenery. In fact, it is used in Li Sao, "Why don't you care about the past?" It means that as long as you are happy, where can you not settle down? "I was born with fate, and there is no inconvenience in all directions" ("Tea with Jiang Kui"). In the late period of relegation to Hainan, the author sang "300 litchi branches a day, grow up to be Lingnan people, and have no hesitation" (Part II of Two Litchi Branches); "I don't hate dying in the south, then I will travel wonderfully all my life" ("Crossing the Sea on the Night of June 20"), all of which contain a carefree magnanimity in the sadness of homesickness.
The next one describes the troubles and melancholy of beautiful women who can't hear voices. In the three sentences of "Swing in the Wall", the line drawing technique is used to describe pedestrians (themselves) wandering on the path outside the "other people's" wall, only to see the swing frame above the wall and the laughter of women swinging from the wall. At this point, the poet points out that he is a "pedestrian", which means that he is a passer-by outside the wall of this "green water family", but it also means that "life is like a journey, and I am also a pedestrian" (Lin Jiangxian sends money to Mu Fu). If "Tianya" in the last movie implies that Huizhou is far from the ends of the earth, isn't it just a stone's throw from the beauty? The last two sentences are self-mockery of a beautiful woman leaving. Pedestrians know that they can't see the figure and appearance of the beautiful woman in the wall, but just want to stop and listen for a while. Unexpectedly, the beauty has left on the swing at the moment, and I don't know that there is a affectionate pedestrian outside the wall. How can this not be annoying? These two sentences are very reasonable and interesting. Beauty is heartless because she doesn't know that there are "sentimental" pedestrians outside the wall, and there is a universal and inevitable thing called "the world is full of mistakes". What is more important than this? The poet was loyal all his life, suspicious, straightforward and slanderous. At this time, he finally arrived in Lingnan. Isn't it his "deep but merciless chagrin"? The author laughs at his passion, that is, at the unfair fate imposed on him and at all tragedies!
Vernacular translation:
Spring is coming to an end, flowers are dying, and green fruits have grown on apricot trees. Swallows fly across the sky, and clear rivers surround the villagers. The catkins on the willow branches have been blown less and less, (but don't worry,) the world is full of lush grass. (Spring will still come)
Inside the fence, there is a girl playing on the swing, giving out beautiful laughter. Pedestrians outside the fence heard laughter, (I can't help but imagine the happy scene of girls playing on swings). Slowly, the laughter in the wall disappeared and pedestrians got lost. It's like your passion is hurt by the girl's ruthlessness.
Liangzhou dialect /view/ 155004.html? wtp=tt
Message from Dongting Lake to Premier Zhang /view/4 14625.html? wtp=tt
Night parking on Jiande River/view/155061.html? wtp=tt
Get out of the predicament (1) /view/95029.html? wtp=tt
Holidays in the mountains remind me of my brothers in Shandong /view/ 104822.html? wtp=tt
Fa yuan er Shi Anxi/view/155189.html? wtp=tt
Midnight Wu Ge (Qiu Ge) /view/383 107.htm
See azaleas in Xuancheng/view/view/1423465.htm.
To Wang Lun/view/78547.htm.
Send Cui Zi back to Beijing/view/1262162.htm.
Eight arrays /view/2352.htm
Cold food /view/2352.htm
San Lv Temple /view/643202.htm
Send Du Langzhong the full moon in fifteen nights/view/643202.htm.
In early spring, member of Zhang Ministry of Water Resources/view/34475.htm.
Late spring /view/923 13.htm
Country night /view/662753.htm
Night homesickness in Handan from winter to morning /view/645 104.htm
Mu jiangyin /view/3343 1.htm
Egret /view/ 137558.htm