What do you mean, nowhere to talk?

The feeling of lovesickness can only stagnate in the heart, and the words of lovesickness have nowhere to tell. It's even sadder to worry about the days and the clouds and clouds. At this time, I want to fall in love, and my tears are stained with tea. Explanation: I miss you secretly and have nowhere to tell. I am worried about the daytime and the clouds covering the bright moon, which makes me even more sad at this time. Sad tears kept flowing and wet the tea. Title of the poem: Ying Tianchang, don't come to Le Shu who is half a year old. Real name: Wei Zhuang. Font size: Words have their ends. Time: Tang Dynasty. Ethnic group: Han nationality. Birthplace: Ling Du County, Jingzhao County (now Xi, Shaanxi Province). Date of birth: about 836 years. Time of death: 9 10 year. Main works: Bodhisattva Man, Mourning for the Past, Ying Tianchang, Ying Tianchang, Sidi Township, etc. Main achievements: an important poet of Huajian school; Advise Wang Jian to call himself emperor and establish the founding system of the former Shu.

We will give you a detailed introduction to Nowhere to Say from the following aspects:

1. Click here to view the full text of Le Shu, who is six years old, and the details of Le Shu, who is six years old.

Don't come to a half-year-old book, one inch away from the intestines.

It's hard to meet, but easy to say goodbye.

It is also a beautiful building. Dark acacia,

Nowhere to say, the gloomy night has come to the hazy moon.

At this time, I want to fall in love, and my tears are stained with tea.

Second, Wei Zhuang's other poems

Homesickness, night thoughts on the balcony, gold, bodhisattva full, singing. Three. translate

I haven't received your letter for half a year. I miss you like a thousand miles. Every inch of sorrow is pulling my heart. The opportunity to meet each other is so rare, but it is a pity that it should not be so easy to separate. Last year's pear blossoms were as white as snow, and more spring will be built.

Half a year's separation, you and I were separated, just one inch away from the intestine, and also filled with thousands of sorrows. It's hard to meet each other, but it's easy to leave. In a blink of an eye, it's the season when Yulou is busy as snow.

The feeling of lovesickness can only stagnate in the heart, and the words of lovesickness have nowhere to tell. It's even sadder to worry about the days and the clouds and clouds. At this time, I want to fall in love, and my tears are stained with tea.

I miss you secretly and have nowhere to tell. I am worried about the daytime and the bright moon covered by smoke, and I feel even more sad at this time. Sad tears kept flowing and wet the tea.

Fourth, appreciate

Some people think that this first word is Wei Zhuang's Words of Thinking after Learning Shu, which is similar to his other poem Ying Tianchang Lu Huaiyin oriole. Yang Chunqiu, an expert in rhyme literature, believes that this word is a word of acacia after parting, so it is unnecessary to overdo it. It is inevitable that all love words will be associated with the monarch.

The first paragraph of this word describes the lovesickness in the intestines of people who travel far. The sentence "Don't come" was written for half a year and I didn't believe it. I especially miss it. The sentence "one inch" describes the painful situation of missing, how small is "one inch" and how much is "ten million". "Missing", an intangible and abstract thing, has become concrete and sensible through countless ties. The sentence "Meet and hate each other late, but it is easy to think of Li Shangyin's" Meet and hate each other late, don't stay longer ",but Li's sentence is slow and Wei's language is urgent, so it is easy to read." Yes "sentence, touching feelings with scenes, double sadness.

The next film is written from the opposite side, and it is written that residents miss people far away day and night in spring. "Dark lovesickness, nowhere to tell" seems straightforward and has three meanings: First, lovesickness has nowhere to tell; Second, I didn't want to say it, but I felt even worse when I was bored. I still said it, and no one paid attention to it, which increased my lovesickness. Third, this kind of lovesickness can't be expressed in words. "Nowhere to Say" will tell the whole story of lovesickness, troubles and messy mood. "melancholy" three sentences, from reality to memory, and then back to reality, complacent.

The word tells the truth directly, without any disguise. Although the language is simple and straightforward, feelings are actually repressed.

Verb (abbreviation of verb) notes

Book: the whole Tang poetry is "letter"

From the intestine: Still far from love.

Knot: indicates leaving sadness and stagnation.

Lou Yu: Boudoir.

Flowers are like snow: pears are as white as snow. It refers to the late spring season.

Smoky moon: refers to the hazy moonlight. Sadness and annoyance due to frustration or disappointment.

Tea: women's tea.

_: Black and yellow. This refers to the tears on tea.

Poetry of the same dynasty

Sangu's Family, Warm Dishes, Farewell to Xu Kan, Mourning Poems, Jia Dao's Tomb Inscription, Tiantai Temple Couplet, Song of Eternal Sorrow, Memory of Jiangnan, Spring Tour in Qiantang and Ode to Mujiang.

Click here to see more detailed information about Ying Tianchang, and don't come to the six-year-old book.