What are Tao Yuanming's poems about homesickness?

1, 4 o'clock

Wei and Jin Dynasties: Tao Yuanming

The spring water is full of four rivers, and Xia Yun has many strange peaks.

The autumn moon shines on the ground, and the winter ridge is lonely and loose.

Translation:

Spring water overflows fields and Shui Ze, and summer clouds are unpredictable, such as the sudden appearance of Qifeng.

The autumn moon is bright, and everything in the moonlight is covered with a layer of blurred colors. In winter, a pine tree on sorghum shows great vitality in the cold.

2. Go back to the garden. Second,

Wei and Jin Dynasties: Tao Yuanming

There are few chariots and horses in the secluded places when the countryside makes friends with the secular world. This day is still Chai Men closed, and the pure mind blocks the vulgar thoughts.

When complex market music, grass * * *. When we meet, we don't talk about worldly affairs, only that the garden is long in Sang Ma.

My field is growing higher and higher, and my cultivated land is expanding day by day. Often worried about sudden frost, crops wither like shrubs.

Translation:

Living in the countryside rarely makes friends with people, and there are few chariots and horses in remote alleys. During the day, Chai Men is closed, and all worldly thoughts are rejected in a quiet room.

After farming, I go to the fields from time to time, poke the grass away and associate with farmers at will. Don't talk about worldly things after meeting, just talk about the growth of mulberry mother in rural areas.

Sang Ma in the field is growing taller and taller, and the area of land I cultivate is also expanding day by day. I often worry that frost and snow will suddenly come and crops will wither like weeds.

3. Miscellaneous poems

Wei and Jin Dynasties: Tao Yuanming

Life without a base is like the dust of the road. Life blowing in the wind, the body has gone through hardships, and it is not what it used to be.

When the world is brothers, why do brothers of their own brothers want to date each other? When you meet a pleasure, you should be happy, and you should invite your neighbors to drink.

Once the youth is gone, it will never come again, and you will never see the arrival of the next day. It's time for people to encourage themselves when they reach middle age. Time goes by and waits for no one.

Translation:

Life is like a rootless tree, a rootless flower, and dust floating in the wind on the road. Living in blowing in the wind, life has gone through hardships, and people are no longer what they used to be.

Everyone who comes into this world should be brothers, why care about the same flesh and blood? Enjoy yourself when you are happy, and invite your neighbors to drink with you if you have wine.

Once the beautiful youth is over, you will never come back, and you will never see the next day. We should encourage ourselves to work hard in our prime. Time goes by and waits for no one.

4, return to the garden, and third.

Wei and Jin Dynasties: Tao Yuanming

I planted beans at the foot of Nanshan, and the weeds in the field were covered with peas. Get up early in the morning to get rid of weeds, and come back with hoes in the moonlight at night.

The narrow path covered with vegetation, the night dew wet my clothes. It's not a pity to get wet, but I hope it won't be against my will.

Translation:

I plant beans at the foot of Nanshan, where weeds are flourishing and bean seedlings are sparse. Get up early in the morning to weed, and go home in the moonlight at night.

The mountain road is narrow and covered with vegetation, and the dew wet my clothes at night. It's not a pity that my clothes are wet. I just hope I won't go against my wish to retire.

5, drinking, fifth

Wei and Jin Dynasties: Tao Yuanming

Building a house is human, and there are no horses and chariots.

What can you do? The heart is far from being self-centered.

Picking chrysanthemums under the east fence, you can see Nanshan leisurely.

The mountains are getting better and better, and the birds are back.

That makes sense. I forgot what I wanted to say.

Translation:

Building a house in a place where people come and go will not be disturbed by secular communication. Ask me why. As long as I aim high, I will naturally feel that my place is secluded.

Picking chrysanthemums under the east fence, leisurely, Nanshan in the distance comes into view. In the evening, the scenery of Nanshan is very good, the fog lingers between the peaks and the birds return together. It contains the true meaning of life. I want to identify it, but I don't know how to express it