Robert Burns
Ah, my love is like a red rose,
It was newly grown in June.
Ah, my love is like a piece of music.
That's a sweet tune.
Oh, a lover is like a red rose,
Incense in early June;
Oh, love is like beautiful music,
The melody flows softly.
As beautiful as you, my beautiful girl,
I love so deeply;
I will always love you, dear,
Until the seas run dry.
Good girl, emitting beautiful light,
Love you deeply;
Dear, I want to love you forever,
Until the ocean dries up.
Until the seas run dry, dear,
The rocks were melted by the sun;
Dear, I will always love you,
When the sand of life flows:
Honey, until the ocean dries up,
The sun burns rocks;
Dear, I want to love you forever,
As long as there is breath.
Goodbye, my only love!
Goodbye, for a while!
I will come back, my love,
Even though it's ten thousand miles.
Goodbye, my only love!
But don't leave for a moment
Honey, I'll see you again,
Even though Wan Li is apart.
2. What farewell poems are there abroad?
What is your memory?
Don't waste time.
Vivre Danish souvenir
Horace of Espoo.
"goodbye"
* Where is the train?
This is my ability.
The first part.
The first part.
I know what to do.
Different, but I think
I know what to do.
My secret
But do you know
This is your birthday.
& This is my ability.
The first part.
The first part.
Before that, I can't call the police.
He gave me the resources.
I know what to do.
In these bras, I saw my notebook.
I want to buy a souvenir.
A team
What time does the train arrive?
This is my ability.
The first part.
The first part.
I don't know what you are doing.
What is your memory?
Don't waste time.
Vivre Danish souvenir
Hello, darling
I said I was too late!
What time does the train arrive?
This is my ability.
The first part.
The first part.
I shouldn't have come.
I should learn to lie.
Keep your smile in your memory.
I should give up hope.
Say goodbye to you like this
Look at this train.
Fade away ...
I know it's hard.
But I still have to study.
Hide one's feelings
But what good is it to lie to you?
I'm sorry to see you leave.
After all, I didn't shed a tear.
Your smile relaxes me.
I tried to find
A little comfort
What I want is
Snuggle in your arms.
With your warmth
In order to protect the memory of the past
I shouldn't have come.
I should learn to lie.
Keep your smile in your memory.
But these ideas are all in vain.
It's too late
3. As for farewell poems, foreign countries should shorten them and let it all end here (Brock)
This is autumn.
Leaves are falling in my heart,
Brown leaves
Snail handling
There are traces of bile.
Bitter words were written down.
Violin notes
Sobbing, pulling
My heart set out.
Embark on a long journey.
The boat rocked on the green water.
The smell of decay is very strong.
Water weaves a curtain of kindness.
Cover your eyes.
Avoid separated scenes.
It all ends here-
Your hand
Get out of my hand.
4. Foreign farewell poems were appointed as the three Qin areas surrounded by this wall, and five rivers became one through a fog.
We said goodbye sadly, and our two officials went in opposite directions. After all, the world is just a small place.
Why are you wandering at the fork in the road? The child is holding a towel. This is Wang Bo's masterpiece. He wrote a farewell poem when he was working in Chang 'an.
The first two sentences connect Chang 'an in Qin with Wujin in Shu, drawing a magnificent picture of blurred wind and smoke, and at the same time implying parting. The scene of seeing the guests off is sad, but the poet comforted his friends with heroic words, swept away the sadness of seeing them off at ordinary times, and showed the magnanimity of a gentleman.
"Know yourself and know yourself" is translated into Cao Zhi's "Give a White Horse to Wang Biao". The meaning of the sentence "Love has never been lost, but we are close to each other in the distance" is more refined and summarized, and it has become a famous sentence that has been passed down through the ages.
Joining the army, Yang Jiong shines in Xijing, and his heart is uneven. Leaving the palace, the general will assume the command; Surrounding the enemy and attacking the city, the elite cavalry are extremely brave.
The heavy snow darkened the color; The wind roared and the drums rang. I'd rather be a junior officer to fight for my country than a white-faced scholar who only engraved his chapter.
The works of "four outstanding men in the early Tang Dynasty" who joined the army and went out to the frontier showed the lofty aspirations of intellectuals to make contributions to the frontier, which was impassioned, magnificent and touching, and had a certain influence on the high prosperity and maturity of frontier poems in the prosperous Tang Dynasty. Yang Jiong's military career is one of the representative works.
Gao Zongji in Old Tang Dynasty: In the second year of Yonglong (68 1), Turks invaded Guyuan and Qingyang, and Pei Xingjian was ordered to go to war. Yang Yishuang? What are the disadvantages? What are the disadvantages? Idle! Amine hazel carving sacrum? Currency risk? Every time I climb the construction site, I wish I could see it now. (3) Wushan is so high in Shandong that you can't see it. Look at the atmosphere
Don't rap about the difference between an ape tree and a fairy cloud. Surging waves and chaotic veins, showers and dark peaks.
Touch the petticoat here, love is far away. A political prisoner listened to the cicada robin Wang Xi singing, and the south crown was full of thoughts.
I can't stand the shadow on my temple to break the heart of a white-haired prisoner. His flight passed through the thick fog, and his pure voice was drowned in the world of wind.
Who knows if he is still singing? Who will listen to me? . After three years in Yifeng, Tang Gaozong (678), the poet moved to the position of imperial adviser. Because of neglect of affairs, he angered the marquis of Wu and was framed and imprisoned. His poems were written at this time.
The poet compared cicada's nobility to his incorruptibility. The first couplet was inspired by cicada singing, which caused the guests to think, and was related to the topic by Nanguan.
Zhuan Xu expounded the relationship between things and me with a flowing pair of "forbearance" and "rightness", and exposed the ugliness of state affairs and self-sorrow. The neck couplet uses "dew weight" and "windy" to compare the dirty environment of the world.
"It's hard to fly in" means it's hard to get in at sea. "Loud, easy to sink" means speaking with pressure.
The tail is connected with the cicada's nobleness, which means one's own character, and breaks up the hatred of unjust imprisonment. This is a very good poem describing things, lyrical and full of loyalty.
Where have those lost years gone before me? Behind me, where are the future generations? . Only the boundless universe, boundless, can't stop the tears full of sadness.
The poet has political knowledge and talent. He dared to speak out, but he was not adopted by Wu Zetian. He was repeatedly hit and depressed. The poem was written on the upstairs of Jibei in Youzhou. From a distance, sadness came from it, expressing the sigh that "the mountains and rivers remain the same, but the characters are different".
The language is unrestrained and infectious. In terms of artistic expression, the first two sentences are pitching the past and the present, writing for a long time; The third sentence is to look at architecture and write about the vastness of space; The fourth sentence is the poet's lonely and painful mood.
This set each other off, especially touching. The length of the sentence is wrong, and the syllables are tight first and then loose, and the changes are restrained and coordinated, which greatly enhances the artistic appeal.
I miss my brothers in Shandong on vacation in the mountains. Wang Wei is a stranger and misses his relatives every holiday. When I think of my brothers' bodies climbing high, I will feel a little regret for not being able to reach me.
Write poems about wandering people missing their loved ones. As soon as the poet started, he eagerly went straight to the subject and wrote about the loneliness and sadness of life in a foreign land. Therefore, he always misses his hometown and people, and when he meets a festive occasion, he misses him doubly.
Then the poem jumps to writing a brother who is far away from home. When they climbed the mountain according to the custom of Chongyang, they also missed themselves. Poetry jumps repeatedly, implicative and deep, simple and natural, tortuous and changeable.
For thousands of years, "I miss my family twice during the festive season" has become a famous saying of homesickness for wanderers, which has touched the hearts of many wanderers. Pass by my old friend Zhuang Menghaoran, prepare chicken rice for me, old friend, you entertain me on your farm.
Green Woods surround the village and green hills are located outside the city. Open the window facing the valley vegetable garden and pass the glass to talk about crops.
Please come here to see chrysanthemums when the ninth festival comes. This is an idyllic poem, describing the quiet and leisurely life scene of farmers and the friendship of old friends.
Poetry is written down from "invitation" to "arrival" to "hope" and "appointment", which is naturally smooth. The language is unpretentious and the artistic conception is fresh and meaningful.
Bai Xuege bid farewell to Tian Shuji, Wu went home, and the north wind rolled white grass, and eight In the snow crossed the Tatar Day. Suddenly, like a night wind blowing, like a pear tree in blossom.
Snowflakes fell into the curtains and wet them. The fur was not warm and the gold cup was too thin. The bow became stiff and almost impossible to pull out, and the metal of the armor condensed on people.
The desert freezes over/kloc-0.000 feet, with a crack, and the sky is full of darkness and melancholy. In the manager's account, this wine is a farewell party, and the Huqin Pipa flute ensemble adds luster to this entertainment.
In the evening, in front of the headquarters gate, heavy snow fell, the red flag froze, and the wind could not drag. Luntai East Gate, welcome to the capital. Go, the mountain road is covered with snow.
I haven't seen you in the winding mountain road, leaving only a row of horseshoe prints. This is a poem that eulogizes the snow scene on the border and expresses feelings of parting. The whole poem eulogizes the snow and hooks up the strange cold in Tianshan Mountain.
? At the beginning, it is interesting to write about the snow scene in the wild and compare the winter scene in the border area with the spring scene in the south. Then write it from the account to the account, and write about the cold weather through people's feelings.
Then we moved out of the tent, sketched the magnificent snow scene outside the Great Wall, and arranged the specific environment for farewell. Finally, I wrote and sent out the military gate. It was at dusk with heavy snow. The snow closes the mountain, and the mountain turns away, which means parting.
The whole poem uses the word "snow" and describes the snow scene in four different pictures before and after parting. The scenery is diverse, colorful and very touching. ? "Like the strong wind in spring, it blows at night and blows open the petals of ten thousand pear trees." With its fresh and attractive artistic conception, it is absolutely amazing to read.
Don't be tall and comfortable in Wan Li. In Huang Yun, the sun is shining, and the north wind blows the goose feather and snow one after another. A gentleman is poor, who wants to meet today without paying for drinks?
Drinking the bright moon alone Li Bai from from a pot of wine among the flowers, I drink alone. No one is with me. Raise my cup, I invite the bright moon, which brings me its shadow and makes us three people.
The moon doesn't know how to drink, but the shadow in front of it is behind. I have to mingle with them and enjoy the happiness of spring.
The song I sing is bright and wandering, and I dance the shadow before wandering. Wake up and be happy together, and disperse after drunkenness.
I am willing to stay with them forever and forget the harm of friendship, just like the Milky Way.
5. Farewell Poems (Foreign Language) Poems by Turgenev
When I leave you (55425)
A little flower (54529)
Spring dusk (47363)
Autumn (45542)
On the road (232 12)
Threshold (Dream) (13384)
Dialogue (10993)
There are only 50 poems here. To see all this, please search for foreign poems according to poets. Or click on the author's name on the right.
Search Keywords [Help]
Search keyword: It can be the author, title or any part of the text.
When I left you,
Turgenev (Russia)
When I left you-
I don't want to keep my words to myself,
How much I loved you then,
Love as much as I can.
But I'm not satisfied with our meeting,
I am stubbornly silent-
I don't want to know you either.
Deep and sad eyes.
You always talk to me.
That dear hometown.
But that joy, my God,
Now it's a foreign land for me!
Believe it: I have lived for a long time since then.
Endure a lot of sadness ...
I also put in a lot of fun,
There are many stupid tears that have been forgotten!
( 1843)
Note: This poem was written by Turgenev to his good friend bakunin's third sister Tajie.
Yana Alexanderov, bakunin's. Turgenev in 184 1 year
After coming back from Berlin, I visited Primusino, a manor in bakunin, and made a work in autumn.
During my stay, I fell in love with bakunin Na. 1842 After they broke up in March, Tiger
Neve wrote to her on March 20th: "When I left Moscow, I couldn't.
I won't leave you a few sweet words. I want to forget everything, including you.
Eyes, but now I see your eyes so clearly.
Light. I have never loved a woman as much as I love you ... "。
Translation: Ge Baoquan
From Poetry Magazine (1983.9. )
Tip: If you don't know Chinese characters, you can go to Xinhua Dictionary to search.
Annotation appreciation
If you think it is necessary to improve, add new content or modify the wrong content, please edit it.
When I left you,
Turgenev (Russia)
When I left you-
I don't want to keep my words to myself,
How much I loved you then,
Love as much as I can.
But I'm not satisfied with our meeting,
I am stubbornly silent-
I don't want to know you either.
Deep and sad eyes.
You always talk to me.
That dear hometown.
But that joy, my God,
Now it's a foreign land for me!
Believe it: I have lived for a long time since then.
Endure a lot of sadness ...
I also put in a lot of fun,
There are many stupid tears that have been forgotten!
6. A long foreign poem tells the story of my parting from Turgenev (Russia) when I left you.
When I left you-
I don't want to keep my words to myself,
How much I loved you then,
Love as much as I can.
But I'm not satisfied with our meeting,
I am stubbornly silent-
I don't want to know you either.
Deep and sad eyes.
You always talk to me.
That dear hometown.
But that joy, my God,
Now it's a foreign land for me!
Believe it: I have lived for a long time since then.
Endure a lot of sadness ...
I also put in a lot of fun,
There are many stupid tears that have been forgotten!
7. Foreign short farewell poem robert burns
Robert Burns
Ah, my love is like a red rose,
It was newly grown in June.
Ah, my love is like a piece of music.
That's a sweet tune.
Oh, a lover is like a red rose,
Incense in early June;
Oh, love is like beautiful music,
The melody flows softly.
As beautiful as you, my beautiful girl,
I love so deeply;
I will always love you, dear,
Until the seas run dry.
Good girl, emitting beautiful light,
Love you deeply;
Dear, I want to love you forever,
Until the ocean dries up.
Until the seas run dry, dear,
The rocks were melted by the sun;
Dear, I will always love you,
When the sand of life flows:
Honey, until the ocean dries up,
The sun burns rocks;
Dear, I want to love you forever,
As long as there is breath.
Goodbye, my only love!
Goodbye, for a while!
I will come back, my love,
Even though it's ten thousand miles.
Goodbye, my only love!
But don't leave for a moment
Honey, I'll see you again,
Even though Wan Li is apart.
8. Farewell Poems (foreign language) Poems by Turgenev When I leave you (55425) A little flower (54529) Spring dusk (47363) Autumn (45542) On the road (232 12) Threshold (dream) (13384).
Or click on the author's name on the right. Search keywords [Help] Search keywords: it can be the author, title or any part of the text. When I leave you, Turgenev (Russia) When I leave you-I don't want to keep my words to myself. At that time, I loved you crazy.
But I was not happy when we met. I stubbornly keep silent-I don't want to know your deep and sad eyes. You always tell me about that dear hometown.
But that kind of happiness, my god, has become a foreign land for me now! Believe it: since then, I have lived a lot of time and endured a lot of sadness ... and I have forgotten a lot of joy and a lot of stupid tears! (1843) Note: This poem was written by Turgenev to his good friend bakunin's third sister tatyana Alek Sandrov bakunin. 184 1 After returning from Berlin in, Turgenev visited PriMusino, a manor in bakunin, in autumn, and had a crush on bakunin during his visit.
1842 After they broke up in March, Turgenev wrote to her on March 20th: "When I left Moscow, I couldn't help but leave you a few heartfelt words ...". I want to forget everything, including your eyes, but now I see your eyes so vivid and clear.
I have never loved a woman as much as I love you ... ". ) Tip: If you don't understand Chinese characters, go to Xinhua Dictionary to search.
If you feel that there is still room for improvement, you need to add new content or correct wrong content, please edit Turgenev (Russia) when I leave you-I don't want to keep my words to myself, how much I loved you then, and I loved you as much as I could. But I was not happy when we met. I stubbornly keep silent-I don't want to know your deep and sad eyes.
You always tell me about that dear hometown. But that kind of happiness, my god, has become a foreign land for me now! Believe it: since then, I have lived a lot of time, endured a lot of sadness ... and I have forgotten a lot of joy and a lot of stupid tears.
9. The sentence about parting should be written in Chinese and English: 1. We said goodbye sadly, and our two officials went in opposite directions.
After all, the world is just a small place. (Wang Bo's "Farewell to Deputy DuDu to Shu Guan") 2. Outside the pavilion, beside the ancient road, the grass is blue.
The evening breeze blows the flute, and the sunset is beyond the mountain. Horizon, a corner of the sea, intimate friends are half scattered.
A ladle of muddy wine makes me happy. Say goodbye to Meng Han tonight. (Li Shutong's Farewell) 3. When you say goodbye, you have a hard time. When will you miss it?
The sleeves of the railing brushed Yang Huaxue. The stream is inclined, the mountain is covered, and people go.
(Guan Hanqing's Four Jade Farewells) 4. Wu, the moon is clear, and the green hills on both sides of the strait greet each other. Who knows the feeling of parting? You are full of tears, my concubine is full of tears, and the bond has not been formed. The tide at the head of the river has ebbed. (Lin Bu's Sauvignon Blanc) 5. Spring sorrow is waiting for drinking. The boat on the river is rocking. The curtains are waving upstairs. Qiumu crosses Tainiang Bridge. The wind is blowing. It's raining again. When I went home to wash the guest robe, the lyrics were sung in a silver tone. My heart is burning. Time can easily throw people away. It is red. The pavilion was late and the shower began to rest.
All the accounts are not in the mood. I miss places and Lanzhou to urge me to send them. Holding hands and looking at each other, tears swirled in my eyes until there were no words at last, and a thousand words stuck in my throat and I couldn't say it.
Thinking about thinking, thousands of miles of smoke, dusk, chutiankuo. Love hurts and leaves since ancient times.
What's more, it is a cold autumn festival. Where did you wake up tonight? Yang Liuan and Xiaofeng are dying.
This is a long time, people who love each other are not together, and I even expect to be satisfied with the good weather and scenery in name only. Customs are strange, who to talk to.
(Liu Yong's "Yulinling") 7. If life is just like the first sight, what is the sadness of the autumn wind? It is easy to change, and it is also easy to change.
Lishan language is clear at midnight, and the rain bell doesn't complain at night. More importantly, if you are lucky, you will be more willing than before.
(Naran Xingde's Imitation of Ancient Words in Mulan Poems) English: Read it tomorrow when you are free.