/kloc-English poetry translation from the 0/8th century to the 0/9th century.

A review article

[289 line excerpt? 336]

Some people's conceit (1) is just a limitation of their taste.

And sparkling thoughts on every line;

Satisfied with an unfair or inappropriate work,

An obvious confusion and wild pile of wisdom.

Poets, like painters, are not good at describing.

Naked nature and elegance of life,

Every part has gold and jewels,

Hide their desire for art with decorations.

True wisdom is born,

What is often thought of, but never expressed so well;

We can find its authenticity at a glance,

This gives us an image of the brain.

As shadows recommend light more sweetly,

So moderate simplicity sets off lively wit;

Because the wisdom of work may outweigh the benefits,

Because the body will die of excessive blood loss.

Other people's language expresses all their concerns,

And the value of books, as women and men, clothing.

Their praise is still-the style is excellent;

They humbly accept the feeling of content.

Words are like leaves; Where they are most abundant,

It is rare to find the fruit of reason underground.

False eloquence, like a prism,

Its gorgeous colors are everywhere;

We no longer look at the face of nature,

All eyes are the same, there is no difference between homosexuality.

But true expression, like the unchanging sun,

Clear and improve the place where it shines;

It gilds everything, but it doesn't change anything.

Expression is the coat of thought, motionless.

It looks more decent and appropriate.

Mean conceit expressed in grandiose language

Like a clown in a purple dress;

Sorting according to different themes and styles,

As the costume of several countries, towns and courts.

Some people become famous with old words,

What the ancients said is only the feeling of modern people.

Doing nothing so hard, in such a strange way,

Surprise the ignorant and make the learned smile;

As unfortunate as Fingoso in the play,

These sparks are accompanied by embarrassing vanity displays.

The clothes this gentleman wore yesterday;

But at best, it only imitates ancient wisdom,

Like apes, our grandfather wears a tight coat.

In the discourse of fashion, the same rule applies.

Too new or too old is equally wonderful:

Don't be the first person to try new things,

And not the last person to abandon the old one.

(lines 289-336)

Some people just pursue whimsy.

The idea of each line should highlight the flash;

Work is unreasonable and inappropriate, but a person is happy.

This is a dazzling mess, piled up with rough wisdom.

Poets, like painters, are powerless to describe.

True nature and the beauty of life,

Cover each part with gems,

Cover up their artistic defects with decorations.

True wisdom is to keep nature at its best,

The idea is common, but no one expresses it so properly.

We found some real things convincing at first sight.

Because it is consistent with the image in our minds.

Just as shadows can better set off light,

Therefore, plain and outstanding wisdom is more powerful.

It's not good to think too much about Ricky's works.

Just like too much blood in the body can lead to death.

Others only care about language style,

Judge books as women judge men only by their clothes.

They always praise-what an outstanding literary talent,

Reluctantly satisfied with the meaning of the work and underestimated it.

Words are like leaves, where they grow most,

It is difficult to find meaningful fruits below.

False eloquence, like the color of a prism,

There are gorgeous lights scattered everywhere;

We don't have to look at the surface of nature,

They all flash the same, and there is no obvious difference.

Real expressions are like constant sunshine,

Where it shines, it is clear and bright;

It gilds everything without changing their appearance.

The expression of language is the coat of thought,

The more appropriate, the more appropriate.

A clumsy whimsy, in gorgeous words,

Like a clown in a luxurious purple robe:

Because different styles should be consistent with different things,

Just like the country, the city and the court are all dressed differently.

Some people pretend to use the old saying to gain fame:

Modern people's thoughts and ancient people's words.

Worthless affectation, such a strange style,

Surprise the ignorant and laugh at the learned;

These playboys are like Van Gogh in the play.

Although embarrassed, vanity,

Always like to show yesterday's gentleman's clothes.

Imitating the ancients is the best I know.

Wear tights like our ancestors.

Words and fashion are the same,

It is equally absurd whether it is too new or too old:

Don't be the first to use new things,

Don't be the last person to throw away the old one.

Selected English translations of Ding's poems

He Gong Jie

Alexander Pope

Alexander pope (1688- 1744)

Alexander pope (1688- 1744) was an important neoclassical poet who read widely during the British Enlightenment in the 8th century. His childhood was sickly, his body was deformed and his life was bumpy. However, he was not disappointed and depressed. On the contrary, he insisted on self-study and writing with tenacious will, and finally achieved great success in English literature.

Pope is also a writer who has caused long-term controversy in the history of English literature. Only in the 1920s, when the romantic style of poetry failed, did Pope get renewed attention and his important position in the history of English poetry was recognized. Critics generally believe that his poems are not artistic and lyrical, but they are good at philosophy. Too carved, but superb poetry; His poems have a wide range of themes, strive for perfection in art and are extremely single-minded, especially in the application of "heroic couplets", and his artistic achievements have never been surpassed.

1 whimsy or whimsy.

Ben Jonson wrote a role in the comedy Everyone Lost His Humor (1599).

Selected English Verses of Ding's Poems —— The Cutest Cherry Tree

He Gong Jie

Houseman

A. houseman (1859- 1936)

A.E. Houseman (1859-1936) is a Latin professor, Latin text critic and lyric poet at Trinity College, Cambridge University. He is a scholar with rigorous life and rigorous scholarship. He became famous overnight with the poetry anthology Boys in Xiluopu County published by 1896. His poems are concise and musical, but with a hint of sadness.

The cutest tree

The cutest tree, now cherry.

The branches are covered with flowers,

Standing near the woodland driveway

Wearing white represents the east wind.

Now, at the age of 70 and 10,

I won't come back for 20 years,

Take twenty from seventy springs,

I only have 50 yuan left.

Because it depends on the blooming flowers.

Fifty springs are not big enough,

About the woodland I'm going to.

To see the cherry covered with snowflakes.

-a young man from Shropshire

The cutest cherry tree

Cherry trees are the cutest,

At this time, the flowers bloom,

Ting Li,

Dressed in plain clothes to welcome the "resurrection".

Life is seventy years old,

If you don't go back to being 20,

In the spring and autumn of the twentieth century,

I only have fifty dollars left.

There are so many beautiful flowers,

I never got tired of eating in the Spring and Autumn Period;

I'm going to explore a secluded place in the forest,

Cherry blossoms hang like snow.

Ice Ink ying niang MadamCherry appreciates and learns He Laoshi's translation! Sakura Niang also tried to translate it and asked the teacher to correct me:

The cutest cherry tree

The cutest cherry tree,

Flowers bloom in clusters,

Wind instruments stand high beside the forest road,

Welcome to the resurrection, Luo Yishu.

Seventy years later,

What can we talk about in 20 years?

70 spring and autumn MINUS 20,

There are only fifty years left

To appreciate the beauty of the world,

Fifty years is too short,

I'm going for a walk in the forest,

Cherry blossoms are like snow branches.