A poet anchored at the foot of Beibao Mountain who analyzed all the materials and poems.

The author is Wang Wan. Wang Wan was a poet in Tang Dynasty. The year of birth and death is unknown. Luoyang people. Xuanzong was a scholar during his congenital years. Later awarded Xingyang county master book. Participated in the compilation of the group's Notes on Four Books. After this book was written, he was awarded the captain of Luoyang for his work. Existing poems 10. One of the most famous is a berth at the foot of Beibao Mountain.

Poetry analysis: This is a poem with five rhythms. The poet expressed his feelings with scenery, described in detail the open and beautiful early spring scenery in the lower reaches of the Yangtze River, expressed the poet's love for the mountains and rivers of the motherland, showed sincere homesickness, and also expressed his thoughts and feelings of missing his relatives in his hometown. The poem begins with a dialogue, and "Hakka Road" refers to the way the author wants to go. "Castle Peak" refers to "Beigushan". By boat, the author is walking towards the "green water" in front of him, towards the "green hill" and towards the distant "guest road" outside the "green hill". This couplet writes "Guest Road" first, and then "Boating". It is rare that he travels all over the south of the Yangtze River and the hometown of Shenchi. If you sail in the Three Gorges, even if it is calm, it will still be surging, and it is rare for a quiet little scene to appear. The beauty of the poem lies in that through the small scene of "No wind stirs my lonely sail", it also shows the big scenes of Ye Ping's openness, DC and calmness.

When I read the third couplet, I knew that the author was sailing all night at the end of the year. The tide is flat without waves, smooth but not fierce. At close range, the river is green, while at a distance, the banks are open. This is obviously a mysterious night, revealing the breath of spring everywhere. A person sails slowly and feels that it has reached the end of the night. These triple, is the performance of rowing on the river, is about to dawn.

This couplet has always been very popular, saying, "... the night now gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness", which is rare among poets. Zhang wrote the title of "Government Affairs Hall", and every time he showed his writing ability, he ordered someone to make it a model. Hu Yinglin in Ming Dynasty said in his Poems, the combination of "the sea and the sun" "describes the scenery, which is amazing through the ages". When the night has not subsided, a red sun has risen from the sea; The old year has not passed, and the river has shown spring. "Day after day" and "spring into the old year" both indicate the alternation of time series, and they are in such a hurry. How can this not make the poet in the "guest road" homesick? These two sentences are also very kung fu. The author regards "the sun" and "spring" as symbols of new beautiful things from the perspective of refinement, emphasizes them by mentioning the position of the subject, personifies them with words such as "life" and "ru", and endows them with human will and emotion. The beauty is that the author has no intention of reasoning, but he has a natural interest in reasoning when describing landscapes and festivals. The sea is born in the dead of night, which will drive away the darkness; Jiang Chun, the "spring" of river scenery, will break into the old year and drive away the severe winter. It not only depicts the scene truly and accurately, but also shows the universal truth of life, giving people optimistic, positive and upward artistic inspiration. This sentence is similar to "Qian Fan on the edge of a sunken ship, Wan Muchun in front of a sick tree".

The sea is rising, and spring is budding. The poet puts the boat on the green water and continues to sail to the guest road outside Qingshan. At this time, a flock of geese returning to the north are walking through the clear sky. The geese are about to pass through Luoyang! The poet remembered the story of "The Goose Feet Pass the Book", so I'd better send a message to the Goose: Geese, please give my regards to your family when you fly over Luoyang. These two sentences are closely linked, and the whole article is shrouded in a faint homesickness.

The poet came to the foot of Gubei Mountain by boat and saw the magnificent scenery of green mountains and green waters. The night will pass and the rising sun will emerge from the water; Although the season is in the old year, the spring has broken the south of the Yangtze River. Couplets "... the night now gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness" describe the scenery in the alternation of time series, suggesting the passage of time and containing natural interest.

This poem is about the spring scenery on both sides of the strait when the author went boating at the foot of Beishan Mountain in late winter and early spring. Write overlapping green hills, winding paths, rippling blue waves and canoes first. "Until the bank at low tide widens, there is no wind to stir my lonely sail" depicts the magnificence and heroism of the poets in the lower reaches of the Yangtze River. "..." Tonight gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in the clear spring "is a well-known sentence, which depicts the scene and joy in the process of alternating day and night in winter and spring, thus arousing the homesickness of the last sentence and expressing the author's yearning for the hometown of returning geese. Spring and homesickness blend harmoniously.