"Occasionally I write about the lofty clouds, I sometimes feel tired of flying, sometimes I am leisurely admiring Sui's first clothes. Occasionally I meet the beautiful lady Jinse and ask, I say that

"Occasionally I write about the lofty clouds, I sometimes feel tired of flying, sometimes I am leisurely admiring Sui's first clothes. Occasionally I meet the beautiful lady Jinse and ask, I say that I am looking for spring to be your return." What does this poem mean?

I have had my moments of satisfaction, but now, like a tired bird, I want to return to the origin of life and live a leisurely and comfortable life. On the way back here, I accidentally met a strange beauty who was playing the harp and asked about it. I said that I came here just to find love and a beauty like you!

From "Miscellaneous Poems of Ji Hai·Ou Fu Ling Yun Ou Lian Fei", it is a seven-character quatrain composed by Gong Zizhen, a literati in the Qing Dynasty. ?

The original text is as follows:

I sometimes write about flying in the clouds, sometimes I am tired of flying, sometimes I admire Sui Chuyi in leisurely time.

I happened to meet the beautiful lady Jinse and asked, and she said, "Looking for spring is your return."

The translation is as follows:

I have had my moments of satisfaction, but now I am like a tired bird. I want to return to the origin of life and live a leisurely and comfortable life. .

On the way back here, I accidentally met a strange beauty who was playing the harp and asked about it. I said that I came here just to find love and a beauty like you!

The annotations of the work are as follows:

① Ling Yun: "Historical Records·Biography of Sima Xiangru" records that Xiangru presented "Adult Fu", and the emperor was very happy, with the air of Ling Yun. This refers to the fact that the author participated in the palace examination and won the Jinshi. Tired of flying: It uses the meaning of "the bird is tired of flying and knows to return" in Tao Yuanming's "Return and Lai Xi Ci".

② Sui Chuyi: resign and go home, put back on the original clothes.

③Beauty in Jinse: Use the semantic meaning of "temporarily drunk beauty beside Jinse" in Du Fu's "Qujiang Duiyu".

Extended information:

This article is the 135th poem of "Miscellaneous Poems of Ji Hai". In a sense, it can be regarded as a poetic autobiography of Gong Zizhen. From the A-level subjects in high school to returning after tiredness, to the perfunctory and perfunctory treatment of "beautiful women like jade", the poet "Qi Qi Chu Ke, graceful Wu Nong", "Returning to cook books, the light is red, the tea smoke is about to disperse and the servant girl is thick" ( The ideal of "Enable Young Boys to Act" was finally realized in a helpless situation.

But this is another unpleasant destination. The poem uses the word "even" three times in a row, together with the beautiful words "beautiful woman" and "seeking spring", as if to indicate that all this is just "accidentally obtained by clever hands." However, the poet's bitter smile and sadness are still hidden between the lines. As the saying goes, "Writing sadness with joy is twice as sad as it is", Ding'an is well versed in the secret of this.

But this is a difficulty that ordinary readers can detect. Wang Guowei, a master of literary criticism, actually cannot feel it. In his famous work "Human Words", which is worshiped by many people, According to this poem, the poem accuses him of "his thin and incompetent behavior, which is reflected in the paper and ink." It can be seen that the power of prejudice is sometimes terrible.

In addition, it should be pointed out that the 107th poem of "Miscellaneous Poems of Ji Hai" "The young man holds the bridle to clarify his thoughts, and when he is tired, he shrinks his hands in pity. I will not shed tears today, but I will only blame my eyebrows when I cross the river. "The meaning of this article is exactly the same, and the techniques are all in their own way, so they can be read side by side.

Baidu Encyclopedia - Miscellaneous Poems of Jihai·Occasionally Fu Lingyun Ou Lianfei