Spring Morning
Sleeping sickness in spring unconsciously broke the morning, and the chirping of birds disturbed my sleep.
How many flowers fall after a stormy night.
author
Meng Haoran (689-740), born in Xiangyang, Xiangzhou (now Xiangfan, Hubei), was a famous poet in the prosperous Tang Dynasty. At the age of forty, he went to the capital Chang 'an to take the Jinshi exam. So he returned to his hometown Xiangyang and lived in Lumen Mountain. He is arrogant and arrogant. He has been an official all his life and likes to write poems. Meng Haoran traveled all over the southeast and created a large number of pastoral poems, which pushed the creation of pastoral poems in Tang Dynasty to a peak. He was so famous at that time that even great poets Li Bai and Du Fu appreciated his pastoral poems.
To annotate ...
Xiao Chun: Early morning in spring. Dawn refers to the time when it is just dawn.
(2) Unconscious: unconscious, unaware.
(3) Sniffing birds: hearing birds chirping; Smell and listen; Cry and sing.
(4) come at night: at night.
translate
Sleep sweetly until dawn in the spring night,
When I woke up, I only heard birds singing outside the window.
In retrospect, it seemed rainy and windy last night.
The stone steps in the yard must be covered with colorful fallen flowers.
comment
This poem was written by the poet when he lived in seclusion in Lumen Mountain, and its artistic conception is very beautiful. The poet seized the moment when he just woke up in the spring morning to describe and associate, vividly expressing the poet's love and pity for spring.
English translation/ translator/ interpreter
Spring Morning
meng haoran
In the spring morning, I woke up easily.
Birds are singing all around me-
But now I remember that night, that storm,
I wonder how many flowers have been broken.
Catalogue of Delighting in Rain on a Spring Night and Delighting in Rain on a Spring Night
Original poem
poet
To annotate ...
key word
Make an appreciative comment
Interpretation of poetry
[Edit this paragraph] Original poem
Delighting in Rain on a Spring Night.
Du fu in Tang dynasty
Good rain knows the season, when spring comes.
Sneak into the night with the wind, moisten things silently.
The wild path is dark, and the river is bright.
Look at the red and wet place, the flowers in Jinguancheng are heavy.
.............................................................................
Explanation:
Good rain knows the solar terms of rain. It is the time when plants germinate and grow, and it falls quietly at night with the spring breeze, silently moistening all things on the earth. On a rainy night, the fields were dark, and only the lights on the river boat were exceptionally bright. After dawn, looking at the flowers with rain, beautiful and fiery red, the whole Jinguan City has become a world of flowers.
[Edit this paragraph] Poet
Du Fu (A.D. 7 12-770), a beautiful Han nationality, was originally from Xiangyang (now Xiangfan City, Hubei Province) and later moved to Gongxian County (now Gongxian County, Henan Province). Along with Du Gongbu and Du Fu, it is called Shaoling Night Old. He is a great realistic poet, poet saint and world cultural celebrity in Tang Dynasty, and he is also called "Du Li" with Li Bai. Du Fu was born in Gongxian County, Henan Province (now Gongyi, Zhengzhou). His ancestors were Du Yu, a famous poet in the early Tang Dynasty. Du Fu was originally Zuo Shiyi and Yuan Wailang, and later he was called Du Shiyi and Du Gongbu. Du Fu lived in the historical period of Tang Dynasty from prosperity to decline, and his poems mostly involved social unrest, political darkness and people's sufferings, and were known as "the history of poetry". Du Fu was concerned about the country and the people, with noble personality and exquisite poetic skills, and was honored as a "poet saint" by later generations. Du Fu wrote more than 1400 poems in his life, many of which are famous works that have been handed down through the ages, such as Three Officials, Three Farewells and Du Gongbu Collection. Among them, the "three officials" are Shi Haoguan, Xin 'an official and Tongguan official, and the "three farewell" are newly married, homeless and resigned. Du Fu's poems have a far-reaching influence on later generations.
Du Fu is good at using many systems of classical poetry and creatively developing them. He is the pioneer of the new Yuefu poetry style. His Yuefu poems contributed to the development of the new Yuefu movement in the middle Tang Dynasty. His "May 7th" ancient novel, which is also a history of poetry, begins to narrate and focus on the whole story, marking the high achievement of China's poetry art. Du Fu also showed extraordinary creativity in the May 7th law, and accumulated complete artistic experience in the aspects of temperament, antithesis, refining words and sentences, which made this genre reach a fully mature stage.
The core of Du Fu's thought is the Confucian thought of benevolent government. He has a great ambition of "making the monarch Yao and Shun superior first, and then making the customs pure". He loves life, people and the great rivers and mountains of the motherland. He hated evil, criticized and exposed the corruption of the imperial court and the dark phenomenon in social life. He sympathized with the people and even fantasized that he was willing to make self-sacrifice to save their suffering. Therefore, his poetry creation always runs through the main line of worrying about the country and the people, with the most ordinary people as the protagonist, which shows Du Fu's greatness. His poems are rich in social content, rich in the color of the times and distinctive in political inclination, which truly and profoundly reflect the political current affairs and broad social life prospect of a historical era before and after the An Shi Rebellion, and are called the "history of poetry" of a generation. The style of Du Fu's poems is basically "gloomy and frustrated", and the language and text structure are full of changes, emphasizing the refinement of words and sentences. At the same time, his poems have many styles. Besides the five ancient poems, the seven ancient poems, the five laws and the seven laws, he also wrote many lines. There are also various artistic techniques, which are the epitome of the ideological art of Tang poetry. Du Fu also inherited the spirit of Yuefu in Han and Wei Dynasties, got rid of the shackles of the ancient Yuefu themes and created many new Yuefu themes, such as the famous Three Officials and Three Farewells. After his death, he was highly praised by Huang Fan, Han Yu, Yuan Zhen and Bai Juyi. Du Fu's poems had a far-reaching influence on Bai Yuan's literary thought of "New Yuefu Movement" and Li Shangyin's near-body allegorical current affairs poems. However, Du Fu's poems were widely valued after the Song Dynasty. Yu Wang, Wang Anshi, Su Shi, Huang Tingjian, Lu You and others highly praised Du Fu, while Wen Tianxiang regarded Du Fu's poems as a spiritual force to adhere to national integrity. The influence of Du Fu's poems, from ancient times to the present, has long gone beyond the scope of literature and art. For details of his life, see Old Tang Book 190.
Three Officials and Three Farewells are the representative works of Du Fu's realistic poems. It truly describes the thoughts, feelings, actions and language of county officials, customs officials, old women, old people, brides, husbands and others in a specific environment, vividly reflects the social reality of that period and the profound disasters and pains of working people, and shows people tragic life tragedies. In these descriptions of the hardships of life, on the one hand, the poet has deep sympathy for the people who have suffered greatly, and hates the enslavement and persecution of the people by officials; On the other hand, he supported the counter-insurgency war of the dynasty and hoped that the people would suffer hardships and cooperate with the dynasty to put down the rebellion. This complex and contradictory thought accords with the poet's thought of worrying about the country and the people.
[Edit this paragraph] Note
Good rain: refers to spring rain.
Yes, right away.
Occurrence: Promote plant growth.
Secretly, quietly.
Moisturizing: Nourishing plants through rain.
The road to the wilderness: the road to the field.
All: all, all.
Red wet place: flowers wet by rain.
Flower weight: Flowers look full and heavy because of the rain and hang down.
Jinguancheng: another name for Chengdu. Because there once lived an official who presided over brocade in ancient Chengdu, it was called Jinguan City. Brocade: A brightly colored and patterned silk fabric.
"Delighting in Rain on a Spring Night" was written by Du Fu in the spring of last year (76 1) in Huanhuaxipan Caotang, Chengdu. Background and ideological content of Delighting in Rain on a Spring Night: This poem was written in the spring of the second year of Shang and Yuan Dynasties (76 1). At this time, Du Fu came to Sichuan and settled in Chengdu for two years because of the drought in Shaanxi. He cultivates self-cultivation, grows vegetables and flowers, and interacts with farmers, so he has deep feelings for the spring rain. He wrote this poem to describe the spring night rain and dew nourishing the beauty of all things and express the poet's joy.
Interpretation of poetry: Good rain seems to know how to adapt to the season. In spring, rain makes plants sprout and grow, and drizzle falls quietly with the breeze at night, nourishing everything. The sky is overcast, the country road is dark, and only the boats on the river are flashing lights. The next morning, there was wet red everywhere, and flowers stained with rain decorated Chengdu.
Delighting in Rain on a Spring Night expresses the poet's love and praise for the selfless dedication to the drizzle on a spring night.
The whole poem reads: "Good rain knows the season, when spring comes. Sneak into the night with the wind, moisten things silently. The wild path is dark, and the river is bright. Xiao Jian Jiang is wet, and Jinguan City is heavy. " One or two words of "good" are affectionate and praise the spring rain. "Knowing the season" endows Spring Rain with human life and emotion. In my opinion, the spring rain is considerate and knows the season, and it floats around when people are in urgent need, prompting the opportunity. What a good spring rain! The first couplet not only expresses the "occurrence" of the spring rain, but also implicitly conveys the author's anxious mood of eagerly looking forward to the arrival of the spring rain. Couplets are obviously the poet's auditory feelings. Spring rain has come, coming with the wind in the boundless night, quietly moistening everything, without any intention of seeking "goodness", just seeking dedication. You see, the author observes the rain scene so carefully that even the spring rain and silence are heard by the poet. Visible, Yu Chunyu unconsciously surprised, the poet stayed up all night. Tie couplets around the neck, the poet only looks forward to the spring rain for one night, but he is afraid of an abrupt end. He is happy and worried. He pushed the door out and stood there overlooking, only to see that the usually distinct field paths were also dissolved into the night, and it was dark, showing how dark the night was and how dense the rain was. The river boat fishing fire is even more dazzling, reflecting the vastness and darkness of spring night, and also highlighting the richness of spring rain from the side. In the words of imagination, the poet witnessed the continuous spring rain, and was gratified to think that at dawn the next day, Jinguan City would be a colorful spring scenery. The profusion and vitality of flowers are the result of silent drizzle moistening and baptism. Therefore, writing flowers is really the selfless dedication of Spring Rain. Through the above analysis of poetry, it is not difficult to see that Du Fu conceived and wrote according to such an emotional thinking, that is, looking forward to rain-listening to rain-watching rain-thinking about rain. As the saying goes, "Spring rain is as expensive as oil", which is true. Everyone wants this precious spring rain to be like oil, and so do poets. When the spring rain floated down, the poet was even more surprised, even lying in bed listening, completely sleepless, eager to have a good play, lest it suddenly stop, so he pushed the door and looked into the distance, looking at the boundless spring rain, and saw the dense spring rain. The author was pleasantly surprised to associate it with the spring scenery of Jinguan City the next day. Poetry is praising the lofty quality of Spring Rain's obscurity and selfless dedication. The description of this love for the spring rain is so delicate and realistic, full of twists and turns, which can't help but make people marvel at Du Fu's artistic skill in observing things and feelings. In addition, the capture and description of the details in the poem can also reflect the superiority of the poet's human body in observing the situation. "Sneak into the night with the wind and moisten things silently." The word "latent" is personified, imitating the silent and invisible modality of spring rain, which is quite interesting and induces people's love for spring rain. The word "run" conveys the spirit, accurately and vividly writing the characteristics that spring rain moistens everything and moistens things silently. Both drawing shapes and expressions, and both shapes and feelings are well prepared, profound and unique. "Flowers are more important than Jinguan City", with the word "heavy", accurately wrote the pattern that flowers in Jinguan City were red and full of vitality after being baptized and nourished by a night of spring rain, and conveyed the author's praise for the spring rain. "All the clouds in the wild trail are black, and the boats in the river are bright" captures the typical details and depicts them carefully, subtly and vividly rendering the hazy and colorful atmosphere of the spring rain. In a word, Du Fu's Delighting in Rain on a Spring Night embodies the superiority of observing other things' feelings and nuances in tempering sentences, capturing images and describing details. By comparing and appreciating Du Fu's poems with his gloomy style, we will certainly deeply understand another life interest in Du Fu's poems. This is a masterpiece depicting the rainy scene on a spring night and showing a happy mood. Praise "rain" with a "good" word from the beginning. In life, "good" is often used to praise people who do good things. Praising rain with "good" now will arouse the association of people who do good things. Next, personify the rain, saying that it "knows the season" and knows how to meet the objective needs. Isn't it? Spring is the season when everything germinates and grows. As long as it rains, it begins to rain. Look how nice it is! The second couplet further shows the "good" of rain. Rain is "good" because it is timely and "moistens things silently". Spring rain, usually accompanied by a breeze, carefully moistens everything. However, there are exceptions. Sometimes, it will be accompanied by cold wind, from rain to snow. Sometimes, it will be accompanied by strong winds and heavy rains. Although this kind of rain is in spring, it is not a typical spring rain. It will only hurt things, and it will not "moisten things quietly." Naturally, it will not make people "happy" and it is impossible to get a "good" evaluation. Therefore, the "knowing season" of the first couplet alone is not enough to fully show the "good" of rain. It was not until the second couplet wrote a typical spring rain accompanied by a continuous drizzle that the word "good" was implemented. "Sneak into the night with the wind and moisten things silently." This is still anthropomorphic. The combination of "sneaking into the night" and "silence" not only shows that rain is drizzle accompanied by breeze, but also shows that rain is intended to "moisten things quietly" and has no intention of seeking "goodness" If you are interested in seeking "good", it will come during the day and create a little momentum for people to see and hear clearly. Just because it deliberately "moistens things quietly" and has no intention of seeking "goodness", it chose a time that does not hinder people's work and labor, and quietly and carefully went underground at the night when people were sleeping. If it rains so well, I hope it rains enough and stays up all night. If only for a while, the clouds will disperse, then "moistening things silently" is very incomplete. The poet grasped this point and wrote the third couplet. On a less gloomy night, the path is easier to see than the field, and the river is easier to distinguish than the shore. What about now? Looking around, "the wild path is dark, and the river boat is bright." Only the lights on the boat are on. Besides, you can't even see the river, and you can't tell the path clearly. The sky is covered with dark clouds and the ground is as black as clouds. All right! It looks certain that it will rain until dawn. The tail couplet is about an imaginary scene. After a night of such "good rain", everything will be nourished and prosperous. One of the flowers of all things, the flower that best represents spring scenery, is about to drop with the rain. Wait until tomorrow morning to have a look! The whole Jinguan City (Chengdu) is a peanut tree, "red and wet", red and heavy, and merged into a sea of flowers. So, what about the seedlings in the field? What about the Woods on the mountain? Everything. Everything? Pu Qilong said: "It is easy to write about rain and cut the night, but difficult to cut the spring." This poem "Delighting in Rain on a Spring Night" not only cuts the night and cuts the spring, but also writes the noble character of a typical spring rain, that is, "good rain", which shows the noble personality of poets and all "good people".
[Edit this paragraph] Keywords
Delighting in Rain on a Spring Night.
Du fu in Tang dynasty
Good rain knows the season, when spring comes.
= =
Sneak into the night with the wind, moisten things silently.
= =
The wild path is dark, and the river is bright.
Look at the red and wet place, the flowers in Jinguancheng are heavy.
Appreciation: See the first volume of Sixth Grade Chinese published by People's Education Publishing House.