The author of "Homesickness on the Night of Winter Solstice in Handan" mainly expresses "nostalgia" through an imaginary picture, that is, in the late winter solstice, the family is still sitting around in front of the lamp, talking to himself like a traveler. On the winter solstice, the poet sat alone in the hotel with his knees in front of the lamp. Only the shadow accompanying him is a realistic expression of his loneliness and homesickness.
The three or four sentences "sitting at home late at night" and "talking about people traveling far away" are fictitious writing and imagination. I imagine that people at home may be sitting like me late at night, talking about me. "A traveler" means that my family members are also thinking of me. The language of the whole poem is simple and unpretentious but the charm is subtle. The conception is exquisite and unique. It uses imagination and other techniques to express a touch of homesickness and a deep feeling of cherishing relatives.
Extended information
Homesickness on the night of winter solstice in Handan
On the winter solstice in Handan Posthouse, the figures in front of the lanterns hugging the knees accompany me.
I want to sit at home late at night and talk about people traveling far away.
"Handan Winter Solstice Homesickness" is a seven-character quatrain written by Bai Juyi, a poet of the Tang Dynasty. This poem describes the author's thoughts and feelings at the Handan Posthouse on the night of the winter solstice, and expresses the author's loneliness and homesickness.