The content of Du Fu's poem "The Prime Minister of Shu" is as follows:
Original text:
Where can I find the ancestral hall of the Prime Minister? There is a lot of cypress outside Jinguan City.
The green grass reflects the spring color on the steps, and the oriole sounds good in the sky through the leaves.
Three visits to trouble the world, two dynasties to open the hearts of old ministers.
He died before leaving the army, which made the hero burst into tears.
Explanation:
Where to find the Prime Minister’s ancestral hall? In a place with lush cypress trees outside Jinguan City. Against the green bamboo, could no one hear the noisy birds in the forest? The scenery in spring is so beautiful, but the flowers are in full bloom and the cuckoos beside the official palace are singing silently. It’s a pity that I cried sad tears when I heard the chirping of birds.
I visited the thatched cottage three times and frequently discussed world affairs, but it was a pity that the later master Liu Chan was too stupid to discuss the rise and fall with him. Military and state affairs depend on the talents of wise men, who gallop on the battlefield to repel the enemy.
From his humble beginnings, he assisted the late emperor in creating an imperial career, and he rose to the top with the help of both the emperor and his ministers. Expanding the world's momentum is like a chess game, and determining the world's general trend is like a chess game. Zhuge Liang has been lost today, and it is painful to remember the reason.
Zhuge Liang was able to strictly abide by the law and declare military orders when the situation between the enemy and ourselves was very different. No one can compare with that Confucian general in commanding the three armies with stability and calmness. Zhuge Liang could learn from the failure of the Northern Expedition in Hanzhong and draw on the strengths of others, so there is no need to sigh unnecessarily.
The inquiry as to where the Prime Minister’s ancestral hall is is a concrete manifestation of the high respect for Zhuge Liang and the deep memory of him; cypress trees and green bamboos, and the sound of good birds reflect the silence around the ancestral hall; Jinguan The cypress trees outside the city had lush leaves and flowers in full bloom due to the Prime Minister's reverence. These descriptions not only embody the emotions of the scene, but also implicitly express the infinite sorrow of the mourners.
Appreciation of the Prime Minister of Shu:
The Prime Minister of Shu is a seven-character poem by Du Fu, a poet of the Tang Dynasty. It is a poem that deeply commemorates and praises Zhuge Liang. This poem not only expresses the poet's admiration and remembrance of Zhuge Liang, but also contains the poet's emotion that his talent was not appreciated and he had no way to serve the country.
First of all, from the first sentence at the beginning of the poem, "Where can I find the Prime Minister's ancestral hall? There is a lot of trees outside Jinguan City." It can be seen that the poet respects Zhuge Liang and praises his achievements. He used the prime minister's ancestral hall as the starting point to express his memory and respect for this historical figure. At the same time, by depicting the scene of dense cypress trees, it shows the image of Zhuge Liang's lasting achievements and lasting fame.
Next, the second sentence "The green grass reflects the spring color on the steps, and the yellow oriole sings in the sky through the leaves." By describing the natural scenery, it expresses the poet's historical regret for Zhuge Liang's unfulfilled achievements and unfulfilled ambitions. . Although the green grass and the beautiful music of orioles bring infinite beautiful reverie to people, no one appreciates them and they can only fend for themselves. This undoubtedly deepens the poet's feelings about historical tragedy.
The third couplet "Three visits to trouble the world, two dynasties to open the hearts of old officials." further deepens the poet's memory and praise of Zhuge Liang. By describing Zhuge Liang's plans for the world when Liu Bei visited the thatched cottage three times, and his deeds as an official and assistant king in two dynasties, the poet spoke highly of Zhuge Liang's wisdom and loyalty.
The last sentence, "Died before leaving the army, makes the hero burst into tears." is the poet's lament for Zhuge Liang's tragic fate. Although Zhuge Liang had great ambitions, he ultimately failed to realize his ambitions, which undoubtedly brought great shock and sorrow to the poet. At the same time, it also reflects the poet's emotion about being unable to display his talents and having no way to serve the country.