The sun sets slowly near the western hills, and the Yellow River flows into the East China Sea.
By going up one flight of stairs, look further.
In the Heron Tower is a poem by Wang Zhihuan, a poet in the prosperous Tang Dynasty. The first two sentences of this poem are about natural scenery, but when you start writing, you will shrink Wan Li at your fingertips, so that you can have Wan Li at your fingertips. The last two sentences are freehand brushwork, written unexpectedly, which combines philosophy, scenery and situation seamlessly and becomes an immortal swan song on the stork tower.
Translation:
Near the mountain, the sun sets, and the Yellow River flows eastward into the sea.
If you want to see a thousand miles of scenery, please climb the building again.
Extended data:
Creative background:
This poem is one of the last six quatrains of Wang Zhihuan, a poet in the Tang Dynasty. The author served as editor-in-chief in Hengshui County, Jizhou (now Hengshui County, Hebei Province) in his early years, and was dismissed soon after being framed. Wang Zhihuan, who was less than 30 years old, lived a life of visiting relatives and friends. When writing this poem, Wang Zhihuan was only thirty-five years old.
The writing of this poem has another feature: it is a quatrain full of antithesis. When Shen Deqian chose this poem in the Tang Dynasty, he pointed out: "Four languages are correct, and it is not too expensive to read, so the bones are high." There are only two couplets in the quatrains, both of which are antithetical sentences. If it is not full of momentum and clear-cut, it will easily appear dull or fragmented.