How much sadness can you express and what emotions can you express?

"How much sorrow can you have" expresses the deep sorrow and hatred in the author's heart. From Li Yu, the later leader of the Southern Tang Dynasty during the Five Dynasties and Ten Kingdoms period, "Poppy When Will the Spring Flowers and Autumn Moon Come", original text:

When will the Spring Flower and Autumn Moon come? How much do you know about the past? There was an east wind in the small building last night, and the motherland cannot bear to look back at the bright moon! The carved lanterns and jade bricks should still be there, but the beauty has changed. How much sorrow can you have? Just like a river of spring water flowing eastward.

Translation:

The spring flowers bloom every year, and the autumn moon shines bright every year. When will time end? In the past years, there have been too many sad and sad events. The east wind blew in the small building again last night. When I climbed up to look at the moon, I couldn't help but look back to my homeland. The intricately carved railings and jade steps in the old Jinling City should still be there, but the people living inside have changed. If you ask how much sorrow and hatred there is in your heart, it is probably like the spring water flowing in the east, endless.

Appreciation:

The reason why Li Yu's word can arouse widespread popularity depends, to a large extent, on the contagious and symbolic metaphor used in the conclusion. The sorrowful thoughts are written both vividly and abstractly. The author did not clearly write down the true connotation of his melancholy (reminiscing about the hedonistic life of the past), but only showed its external form (just like a river of spring water flowing eastward). In this way, people can easily get some kind of spiritual response from it and use it to express similar emotions. Because although people's sorrows have different connotations, they can all have the external form of "just like a river of spring water flowing eastward." Because "images are often greater than thoughts", Li Yu's words can have a wide range of resonance and have been passed down through the ages.

The whole word uses clear, concise, beautiful and fresh language, and uses various rhetorical techniques such as metaphor, comparison, contrast, and questioning to highly summarize and vividly express the author's true feelings. The emotion in this word is so deep and intense that it is like a surging river, with the potential to rush out regardless of everything. It is rare in history that a king who has subjugated his country on a superior level dares to express his hatred for his country so boldly. Li Yu's whole-hearted devotion to pure emotions is probably what Wang Guowei said was his "innocent words" coming from an "innocent heart", so much so that the author paid for it with his life. French writer Musset said: “The most beautiful poetry is the most desperate poetry, and some immortal chapters are pure tears.