Shui Tiao Ge Tou·Swimming
June 1956 ***
I only drank Changsha water and ate Wuchang fish. Thousands of miles across the Yangtze River, the view is as beautiful as the sky. Regardless of the wind and waves, it is better than taking a leisurely stroll in the garden. Today I have peace. The Master said on the river: The deceased is like a man! The wind is moving, the turtles and snakes are still, and the grand plan is coming up. A bridge connects the north and the south, turning the natural chasm into a thoroughfare. The stone walls of the Xijiang River were erected to cut off the clouds and rain in Wushan Mountain, and the high gorge led out of the flat lake. The goddess should be fine, but she should shock the world.
Solution
Selected from "The Poems of Chairman Mao". Shui Tiao Ge Tou, Ci brand name.
"Shui Tiao Ge Tou·Swimming" was written in 1956. The world-famous Wuhan Yangtze River Bridge project that began in 1954 is under intensive construction. Eight huge bridge piers have been exposed on the river. A plan for comprehensive development of the Yangtze River is also being formulated. The grand blueprint for conquering the Yangtze River is unfolding in front of the heroic Chinese people. In May 1956, Comrade *** went to Hunan and Hubei for an inspection. He came to Wuhan from Changsha and took a dip in the Yangtze River three times in early June. The first time, on June 1, I swam from Wuchang to Hankou, a distance of 26 miles, and a swim of two hours and four minutes. The second time, on June 3, there was wind and waves surged from time to time on the river. I swam across the confluence of the Yangtze River and the Han River to Wuchang Bajia, a total of 28 miles. The third time, on June 4, I successfully swam across the Yangtze River. Comrade *** wrote this socialist hymn after swimming in the Yangtze River. "Shui Tiao Ge Tou·Swimming" is about his feelings about swimming in the Yangtze River for the first time.
Gorky once said: "A heroic career requires a heroic language." *** Comrade Comrade Comrade Comrade Comrade Mao Zedong's "heroic career" is written in the "heroic language" of our great era.
Interpretation
The whole word is divided into upper and lower parts.
Shangqiu writes about the feat of crossing the Yangtze River, expressing the revolutionary pride of daring to move forward bravely in strong winds and waves.
The poetic development is divided into three levels:
"I just drank Changsha water and ate Wuchang fish." [I just drank Changsha water in Hunan and came to Hubei to taste Wuchang fish. 〕
These two sentences vividly record the whereabouts and mood of Comrade *** during his inspection. Use "Changsha water" to represent Changsha, use "Wuchang fish" to represent Wuhan, and paraphrase the nursery rhyme from the Three Kingdoms era "I'd rather drink Jianye water than eat Wuchang fish". I write from the details of life and narrate them eloquently, so that the poems are not dull. , adds interest, appears relaxed, lively and friendly, and expresses deep feelings for the southern country. The two adverbs "cai" and "you" closely echo each other, indicating that the time is closely connected, showing the author's revolutionary spirit of constantly going deep into reality, touring the country, and working tirelessly in the process of socialist construction.
"Crossing the Yangtze River for thousands of miles, the scenery is so beautiful. Regardless of the wind and waves, it is better than strolling in a leisurely garden. I have peace today." Standing on the river, looking into the distance, I feel that the sky around Wuhan is infinitely broad. No matter it is blown by wind and waves, it still moves forward calmly. The fun in it is far better than taking a leisurely walk in a quiet courtyard. I really feel extremely free and comfortable today! 〕
This layer depicts a picture of the Yangtze River crossing. The first sentence uses the word "cross" to highlight the title, which closely follows the title "swimming". The second sentence describes the specific area where swimming was in the territory of the ancient Chu State, and exaggerates the first sentence. "Crossing the Yangtze River for thousands of miles" is an inversion of object and object. This sentence pattern is more majestic and powerful than the sentence of "Crossing the Yangtze River for thousands of miles". It not only describes the momentum of the Yangtze River, which is surging and flowing into the sea, but also expresses the poet riding the wind and waves. , the heroic feat of crossing the Yangtze River. It goes without saying how vast the Yangtze River is and how dangerous its winds and waves are. However, the author "regardless of the wind and waves, it is better than taking a leisurely stroll in the garden, today I have peace of mind", treating the strong winds and waves as nothing, vividly showing the calm and calm demeanor of Comrade *** when swimming, and expressing the strong feelings while swimming, and the heroic ambition to fight against strong winds and waves. Among them, "no matter" and "better than" have profound meanings: "Walking in the courtyard" is certainly leisurely and contented, but "wind and waves" are more meaningful. Swimming in the "wind and waves" can enjoy the fun that you can never get by "walking around". Obviously, this "storm" also refers to the storm of the fierce revolutionary struggle at that time. The author associated it with swimming in the windy Yangtze River and fighting against the storms and waves set off by imperialism and domestic enemies at that time. Therefore, these few sentences not only express Comrade ***'s strong will to conquer nature, but also show the proletariat. The fearless spirit of a revolutionary. Such a great demeanor, facing the "wind and waves" and feeling "better than strolling in the garden", is an expression of the revolutionary heroism of a proletarian revolutionist with a cosmic mind. In short, the two sentences "regardless" and "better than" have very profound meanings: they encourage us to dare to fight and win, and to have a fearless spirit; they teach us to exercise in the big winds and waves of revolutionary struggle, and to Master the laws of struggle; it inspires us that only through arduous struggle can we appreciate the infinite scenery after victory!
The second level of the word combines writing about things (swimming), describing scenes (the turbulent Yangtze River, the endless Chutian), and lyricism (the strong feelings and rich associations gained by being immersed in the scene). Made a natural integration.
"The wind blows and the waves" are just "walking in the garden", and only when you swim in the Yangtze River with huge waves and huge waves, can you feel unfettered and free. What a broad mind and magnificent tolerance!
"The Master said on the river: The dead are like a man!" [Confucius once said with emotion on the bank of the river: The passing time is just like the river that keeps flowing day and night! No one can keep it. 〕
These two poems use sentences and associations from "The Analects" to further describe the feelings of swimming. *** Comrade waved his arms to break through the waves in the river. Seeing the surging river water constantly flowing past him, he naturally thought of the words of Confucius thousands of years ago: "The deceased is like a man who never abandons day and night." Confucius looked at him. Regarding the flowing water day and night, lamenting that the past time is gone forever, the author used this sentence behind "no matter the wind or waves, it is better than strolling in the courtyard", bringing out the old and bringing out the new, making the past serve the present, giving these two poems a new look Meaning: The history of human society is like the Yangtze River. The waves behind push the waves ahead, advancing amidst bumps and developing in struggles. Those who lead us in socialist revolution and construction should fully understand this law, grasp this law, and promote the development of historical trends. Encourage us to seize the day and work hard to accelerate the construction of socialism. In this way, it is a very natural transition to Xia's description of the cause of socialist construction.
The lower column describes the grand picture of socialist construction (transforming the Yangtze River) and shows the more glorious prospects of the socialist motherland.
The poetic development is divided into three levels:
"The wind is moving, the turtles and snakes are quiet, and the grand plan is coming up. A bridge flies to the north and south, and the natural chasm becomes a thoroughfare." [Ships ride the wind and waves on the river. Speeding along, Guishan and Snake Mountain stand docile and silent on both sides of the Yangtze River. It is here that our grand plan to build the Yangtze River Bridge has begun. A high-altitude elevated bridge will soon cross both sides of the Yangtze River, turning the natural obstacles in Kulai into a smooth avenue between the north and the south. 〕
Write about the construction of Wuhan Yangtze River Bridge. In the first, second and third sentences, the poet used three hurried sentences to describe the prosperity of my country's socialist construction and the power of the Chinese people to transform nature. The sentence "the wind and the rafters are moving" reflects the busy transportation of the Yangtze River and shows the face of my country's socialist construction. The sentence "Turtle and snake are quiet" describes the two mountains of turtle and snake docilely serving their lives, which shows the heroic spirit of our people in transforming nature and building the motherland. The sentence "Start with a grand plan" connects the previous and the following, writing that the Wuhan Yangtze River Bridge, a key project of the first five-year plan, will be completed soon, showing the Chinese people's ambition to rearrange the mountains and rivers of the motherland. To sum up, these three sentences describe the scene of thousands of sails racing on the river, thousands of boats vying to cross the river, the endless flow, and the two mountains of turtles and snakes squatting quietly on both sides of the Yangtze River. One "moving" and one "quiet" set off each other, making the picture more vivid and vivid. "Start a grand plan", what does "big plan" mean? It is the grand plan to build the Wuhan Yangtze River Bridge and the beautiful blueprint for socialist construction. The "grand plan" of socialism starts from this picturesque river surface. The word "grand plan" leads to the following. When describing the socialist construction scene of the Yangtze River, the author not only writes about its current construction, but also looks forward to its future when it is about to be completed. Comrade *** has not only seen the current "big picture", but has also seen "a bridge flying to the north and south, and a natural chasm becoming a thoroughfare."
The Yangtze River is deep and fast-flowing, and has been known as the "natural chasm" since ancient times. For many years, the Chinese people have been looking forward to building a bridge across the Yangtze River. But thousands of years have passed, where is the shadow of the bridge? The folk song goes: "The water of the Yellow River cannot be cured; the bridge over the Yangtze River cannot be built." "Across the river is like the other day, and crossing the river is like crossing a dangerous road." The people are completely disappointed with the old society. After liberation, under the leadership of the Communist Party of China, it took just over three years to build the world's first-class Wuhan Yangtze River Bridge in October 1957, which shocked both China and foreign countries.
The author uses a revolutionary romantic approach to describe the construction of the Wuhan Yangtze River Bridge: the turtle (mountain) and the snake (mountain) used their own bodies to hold up both ends of the bridge, which was so stable and solid. The bridge body flies over the Yangtze River's natural chasm like a rainbow, turning it into a flat avenue. When writing "wind Qiang", it is said to be "moving", when writing "turtle and snake", it is said to be "quiet", when writing about bridge, it is said to be "flying", one is "moving", the other is "quiet", and the other is "flying". , "Turtle and Snake", and the bridge are personified. In particular, the word "fly" captures the majestic appearance of the Yangtze River Bridge like a rainbow lying on waves, the momentum of rising into the sky, and the speed of construction. The words are full of pride in conquering and transforming nature, which fully demonstrates the extraordinary momentum of the Chinese people in socialist construction.
"More erect the stone walls of the Xijiang River, cut off the clouds and rain in Wushan, and bring the high gorge out of the flat lake." [There are also more ambitious construction plans that are inspiring, which is to build a majestic and strong dam in the Three Gorges area, and connect the Wushan area with The river flow was cut off, causing a wide and calm lake to appear in the canyon with steep peaks. 〕
The poet not only saw the short-term prospects of socialist construction on the Yangtze River, but also saw its long-term prospects. After the author wrote about the Yangtze River Bridge, he then used the word "change" to expand the "grand plan" of socialist construction to another level, from the realistic grand plan to the ideal grand plan. "Geng" "sets up... the stone wall", "Shibi" "cuts off... the clouds and rain", and "clouds and rain" means "flat lake".
This word "gentle" shines with the brilliance of the idea of ??continuous self-improvement, and expresses the Chinese people's never-ending ambition to transform the world; at the same time, it also gives a further meaning to "the deceased is like a husband": The heroic Chinese people not only bid farewell to the past in strong winds and waves, but also welcome the future in strong winds and waves. They wave their colored pens to pave the mountains and rivers of the motherland with red and green, add embroidery to the brocade, write the latest words and paint the most beautiful pictures for the future of the motherland. Look, among the seven hundred miles of the Three Gorges, there are peaks on both banks, hiding the sky and blocking out the sun, and the river flows rapidly. The Chinese people will build a towering dam here to block the surging river water. A sparkling, mirror-level man-made lake will appear on the high Three Gorges, transforming the strange mountains and waters in this area into a world-class artificial lake. The world's largest hydroelectric power station. By then, giant ships of 10,000 tons will be able to sail unimpeded from the East China Sea to Chongqing; by then, the Yangtze River will be at the mercy of the people, irrigating tens of millions of hectares of fertile farmland in the middle and lower reaches; by then, the power of the reservoir power station will It can be transported to Shanghai in the east and Guiyang in the west, making this area brighter. By then, the Yangtze River and the Three Gorges will play an immeasurable role in the socialist construction of the motherland.
The flexible use of "Wushan Yunyu" (the goddess "makes clouds at dawn and rain at dusk") not only enhances the artistic appeal of the words, but also connects the construction of the reservoir with beautiful ancient myths and legends. It paved the way for the next level.
"The goddess should be fine, which should shock the world." [I think the Wushan goddess is still alive. If she saw the earth-shaking changes in the world, she would be amazed that socialism today is fundamentally different from the past. And shed tears of joy. 〕
At this level, the poet has wonderful associations, following the poetic meaning of "Wushan Yunyu", and introducing a character from ancient beautiful mythology, which not only adds a romantic color and beautiful poetic flavor to the whole poem, And he pushed the praise of "grand plans" to the extreme. Such a "grand plan", such a lightning-fast progress, and such rapid and huge changes are unprecedented. If the "goddess" who helped Dayu control the floods was still alive, she would be greatly surprised. The poet used the goddess's feeling of "astonishing the world" to more prominently express the rapid development of socialist construction in our country, the great changes in the face of the motherland, and the high-spirited and high-spirited spiritual outlook of our people.
In the poem, the goddess actually became a historical witness of the motherland’s socialist construction. The poet uses the "goddess" with superhuman strength to praise the miraculous changes in the world, and praises the "mortals" who create miracles, which are even more original and ingenious.
Summary
This is a hymn full of heroic socialist revolution and socialist construction.
By describing what he saw and felt while swimming in the Yangtze River, this poem expresses the ambition and pride of daring to fight, dare to win, and march forward bravely. It expresses the grand ideal of a proletarian revolutionist; it enthusiastically praises The great achievements of socialist construction in New China have shown the glorious prospects of our people in building socialism and reflected the forge ahead spirit of the Chinese people; inspiring people to work hard to realize communism and win new victories.
The creative use of famous quotes, allusions, and myths enhances the artistic expression of words. The use of Confucius's famous saying "The dead are like a man" can not only introduce the old and bring forth the new, apply the past to the present, give it new meaning, but also make it play a connecting role between the upper and lower columns. The use of the allusion "Wushan Yunyu" not only enhances the artistic effect of the work, but also connects the reservoir construction described below with beautiful myths and legends, making a natural transition. "The goddess should be fine, but she should shock the world." This is the poet's revolutionary romantic slogan, and it is also a glorious reality created by the Chinese people. Originally, myths were the sustenance of people's beautiful ideals. However, under the leadership of the Communist Party of China, the Chinese people created miracles that were more magnificent than myths. As a result, the gods who were usually admired by "mortals" actually envied and marveled at "mortals". coming. This combines the grand construction, the grand ideal and the beautiful myth, adds the color of romanticism, makes the artistic conception of the word particularly beautiful, and achieves a wonderful special effect in art.