The Original and Translation of Cowherd Star

The Original and Translation of Cowherd Star

The poem Far Morning Altar depicts a beautiful picture of love. The following is the original and translation of the Altair I compiled. Let's have a look.

The original and translation of Tiaotiao Altair 1 Tiaotiao Altair:

Source or author: Nineteen Ancient Poems

Distant Altair, Jiao Jiao Hehan girl.

Skillful hands, make a loom.

There is no chapter all day, and tears are pouring down.

What's the difference between a clear river and a shallow one?

Between water and water, there are no words.

Full-text translation of Cowherd Star;

Altair, so far apart, the white weaver girl on the other side of the galaxy is looking forward to you.

She waved her slender soft hands, and Sol Zaza kept passing through the loom.

She can't knit a piece of cloth all day long, and tears of lovesickness fall like rain.

The milky way's flowing water is clear and bright. At first glance, the Weaver Cowherd is separated by this little distance.

But it is that clear water that separates us, and we can't be together without talking.

The original text and translation of Tiaotiaoniulang Star 2 Tiaotiaoniuniulang Star is a five-character poem of literati which originated in the Han Dynasty, and it is one of the nineteen ancient poems. This poem, based on the myth that the Cowherd and the Weaver Girl are blocked by the Milky Way and can't meet each other, expresses the feelings of women's parting and lovesickness, and writes the sadness that husband and wife on earth can't reunite.

Original text of Far Morning Altar

Distant Altair, Jiao Jiao Hehan girl.

Skillful hands, make a loom.

There is no chapter all day, and tears are pouring down.

What's the difference between a clear river and a shallow one?

Between water and water, there are no words.

Translation of the Distant Altair

Distant and bright Altair, bright and distant Vega.

The weaver girl is waving her long white hands, and the loom keeps ringing.

Because of lovesickness, she couldn't weave any patterns all day, and tears scattered all over the floor like rain.

They are not far from each other only by the clear and shallow Milky Way.

Across the clear and shallow banks of the Milky Way, staring at each other in silence.

Notes on the distant Altair

Tiao tiao: It's far away. Altair: One of the three stars in Hegu, opposite Vega across the Milky Way, commonly known as Altair, is the main star of Tianying constellation, in the east of the Milky Way.

Jiao Jiao: Bright appearance. Hehan female: refers to Vega, the main star of Lyra, located in the west of the Milky Way, across the river from Altair. Hehan, Yinhe.

Slender: A slender shape. Zhu ó: Draw, draw, approach and extend. Sue: White.

Za (zhá) Za: onomatopoeia, weaving sound. Make: fiddle with. Turn: The shuttle on the loom.

Chapter: refers to the warp and weft texture on the fabric, here refers to the whole fabric. This sentence uses the meaning of The Book of Songs Xiaoya Dadong, saying that the weaver girl can't weave all day. The original intention of the Book of Songs is that the weaver girl has a false name and can't weave. What is said here is that the weaver girl has no intention of weaving because of lovesickness.

Snuff: tears. Zero: down.

Shallow: shallow.

Out of phase: separate from each other. Come on, let's go. How much: How far can it be?

Yingying: The water is clear and crystal clear. When it comes to describing the six ministers in the Selected Works of the Weaver Girl, they note: "Yingying is beautiful." Yishui: refers to the Milky Way. Jiàn: interval.

Pulse (mà) Pulse: The way you look at each other affectionately. One is "silence", which silently expresses good feelings with eyes or actions.

Appreciation of The Distant Altair

This poem describes a couple in the sky, Petunia and Weaver Girl, but the perspective is on the ground, which is to observe their parting pain from the perspective of a third party.

At the beginning, the sentence "Away from the Altair, a girl from the Jiao Jiao River" was written from two places, saying that the Altair was "far away" and the Weaver Girl was "Jiao Jiao". Titiao and Jiao Jiao have different opinions. The morning glory is also bright, and the weaver girl is far away. They are all so far away and so bright. However, it is easy for people to associate the distant Petunia with the wanderers in another country, and it is also easy for people to associate the Weaver Girl in Jiao Jiao with the beauty of women. So, it seems that they are not interchangeable. If it is intertextual, the interest will be reduced by more than half if it is changed to "Morning glory, the river girl in the distance". The subtlety of poetic language can be seen here. The reason why the Weaver Girl is called "Hehan Girl" is to make up three syllables and avoid using the word "Weaver Girl". The former sentence uses "Altair" and the latter sentence uses "Vega", which is neither rhyming nor monotonous. Girl in the River is much more vivid. "Hehan Girl" is the girl on the edge of the Milky Way. This statement is more reminiscent of a real woman and ignores that she is a star. It can be seen that different writing methods have different artistic effects. In a word, the arrangement of the ten words "Altair, Jiao Jiao Hehan Girl" can be said to be the most ingenious arrangement and the most muddy effect.

"Master, plunge into the loom. The four sentences "I can't break a chapter all day and cry like rain" are written on the one hand that although she knits all day, she can't knit a horse because she is sad. " "Delicate hands" means delicate hands, and the structure of the original sentence in the poem was changed to compete with the next sentence "Zhazha plays on the loom". The poet used the word "get" here. "The Book of Songs Xiaoya Skan": "It is a woman who is born with a back tile. "The word means to play and play. Although the weaver girl stretched out her plain hand, she was not interested in knitting. She just fondled the loom and burst into tears. " There is a weaver girl who has seven things all day long. Although it is seven, it is not a newspaper. "

The last four sentences are the poet's lament: "He Han is pure and shallow, how much is the difference?" When Ying Ying sleeps, her pulse is silent. "Through the Milky Way of Petunia and Weaver Girl, it is clear and shallow, and Petunia and Weaver Girl are not far apart. Although only separated by a water, they can't talk to each other. " "Ying Ying" is either interpreted as describing the shallowness of water or not describing water, while the "pulse" in the next sentence describes six ministers in Selected Works of the Weaver Girl: "Ying Ying is beautiful. "Many people think that Yingying must describe water first and then Yishui. But the original intention of surplus is overflow. If we describe water, we should also describe its fullness, not its shallowness. The explanation that Ying Ying is shallow is influenced by the above-mentioned "shallow rivers", but Ying Ying's appearance in Selected Works is not Ying Ying's original intention. In addition to this poem, there is also "Yingying is a girl upstairs with bright eyes like a window", which is also seen in Nineteen Ancient Poems. Shan Li's note: "Guangya said:' Win it, endure it.' Surplus and victory are the same, and the old saying goes. "This is to describe the beauty of women's manners, so the E.N.T. Notes are extended to" Li Duan ". Another example is Shang Mo Sang by Han Yuefu: "Ying Ying gave cloth to the public, and Ran Ran gave Zhong Chao." It also describes people's behavior. Since the Weaver Girl is called the Hehan Girl, the beauty of her appearance is also reflected between Hehan, which means "a full water". "Pulse", Shan Li's note: "Er Ya said" pulse, look at each other ". Guo Pu said,' The pulse is looking at the phase'. " "No word for pulse" means that although Hehan is shallow, Weaver Girl and Penny can only look at each other with the pulse and don't talk.

This poem is full of emotion and touching. The whole poem uses things as metaphors to describe people, with exquisite ideas. The poem is mainly about the Weaver Girl and Penny. It is very clever from the perspective of the Weaver Girl. From the weaving of the weaver girl to the tears and then to the words, it fully shows the bitterness of parting. The description of the weaver girl in the poem is very delicate, and the details are in place, such as "holding hands" and "crying like rain". At the same time, "Zaza Ji Nong" is a dynamic description. In this way, the characters emerge from such descriptions.

There are ten sentences in this poem, six of which use overlapping words, namely, distant, charming, slender, firm, ying ying and pulse. These reduplicated words make the syllables of this poem harmonious, concise and beautiful, full of interest, and naturally and appropriately express physical properties and feelings. Especially the last two sentences, if the image of a young woman full of sadness appears on paper, it is a rare meaningful and muddy sentence.

;