What are the poems that describe the cold and arrogant temperament of ancient women?

1. There is a beautiful female demon, Pei returns to the Xiang River and the Mekong River. Water, Meilan, Du Fang, who will I send it to?

11 Tang Wuping's "Miscellaneous Songs: Concubine's Bad Life"

Interpretation: There is a beautiful and charming woman, lingering on the edge of the Xiang River, and the fragrant flowers grow on the edge of the Xiang River. The woman picked the vanilla but didn’t know who to give it to?

2. There is a beautiful woman in the north. Peerless and independent. Take a look at the charming city. Look at Qingren's country again.

——"Song of Li Yannian" by Li Yannian of the Han Dynasty

Interpretation: There was a beautiful girl in the north, independent of the world. She glanced at the soldiers guarding the city, and the soldiers abandoned their weapons and the wall The wall fell; she glanced at the emperor who ruled the world, the emperor fell in love, and the country was destroyed!

3. I am more than thirteen years old, and the cardamom leaves are in early February. The spring breeze is ten miles away on Yangzhou Road, and it is not as good as rolling up the bead curtain.

11. "Two Farewell Songs" by Du Mu of Tang Dynasty

Interpretation: The beautiful posture and light demeanor are exactly the thirteenth year, just like a cardamom flower in bud in early February. I saw all the young beauties in Yangzhou City's ten-mile long street, but none could compare to her when they rolled up bead curtains and sold pretty pink and white.

4. Hibiscus comes out of clear water, and the carvings are naturally removed.

——Li Bai of the Tang Dynasty "After the chaos, Tianenliu Yelang recalled the old travel book and presented it to Jiangxia Wei Taishou Liangzai"

Interpretation: Like a hibiscus emerging from clear water, it has the natural beauty of nature. carving.

5. A small fan of white orchids, a slender jade belt dancing with the sky.

Source: "Miscellaneous Songs: Concubine's Bad Life"

Author: Tang Wuping

Translation: The beauty holds a gauze fan, dancing with the gauze, A beautiful belt was tied around her slender waist. (I) suspected that she was a fairy from the nine heavens who came to the mortal world. She looked back and smiled, and the flowing smoke seemed to be more dazzling than the stars in the sky.