Look at Gao Dong in the dusk, look at it and rely on it. Trees are all autumn, and mountains have only light. Shepherds drive calves to ④, and horse hunters to ⑤. Care for no acquaintances, Long song pregnant Cai Wei ⑥. [Note] ① Gao Dong (gāo): Poet, living in seclusion in Hejin, Shanxi. Dusk: In the evening. ② Relocation (xíyǐ): Wandering and walking back and forth. ③ Sunset (Huι): Sunset. ④ calf (dú): calf, here refers to cattle. ⑤ Birds: Birds and beasts refer to prey. ⑥ Wei (wēi): Wei is a plant. Legend has it that after the destruction of the Shang Dynasty, Boyi and Shu Qi refused to be Zhou's courtiers, so they chose Wei, ate in shouyangshan, and finally starved to death. [Explanation] The poet was an official in Sui and Tang Dynasties, and then returned to his hometown in seclusion. This poem was written in seclusion. In the autumn evening, when the poet looks at Shan Ye from a distance, his heart is empty and he is depressed when he sees the scenery. People who graze and hunt go back to their own places. Although they don't know each other, they have a good time. Seeing this, the poet can't help but miss the hermit who ate roses in ancient times. Say goodbye to friends at Jingmen Ferry, stay away from Jingmen Ferry, and soon you will be with people in the south. At the end of the mountain range and the beginning of the plain, the river winds through the wilderness. The moon rises like a mirror, and the sea clouds twinkle like palaces. The water brings you the feeling of home and makes your boat travel 300 miles. [Appreciation] The poet Li Bai almost traveled all over the famous mountains and rivers of the motherland in his life and wrote many excellent poems praising the magnificent rivers and mountains of the motherland. This poem was given to a friend when the poet left Sichuan for Jingmen in the 13th year of Kaiyuan (726). The poet lived in Sichuan until he was 25 years old. This is the first time that the poet left his hometown and began to roam around the country, ready to realize his ideals and ambitions. The first two paragraphs of this poem express the poet's purpose of visiting Chu's hometown through Jingmen. The poet crossed Bayu, Three Gorges and Jingmen and entered the State of Chu. After Jingmen, I wandered to the vast Chu land. Sitting on the boat overlooking the magnificent scenery on both sides of the Yangtze River, the fast-flowing mountains gradually recede as the boat flies down until they disappear at the end of Ye Ping, which has a unique sense of spatial mobility. Looking from Jingmen, river of no return seems to flow out of the desert, and the sky is getting higher and wider. The word "Ru" is vivid and natural. The phrase "the mountain is flat and primitive, and the people in the river are wild" is a famous sentence that won the hearts of the people. Faced with such magnificent scenery, the poet is full of lofty sentiments, joy and high-spirited passion. Next, the moon rises like a mirror, and the sea clouds twinkle like palaces, depicting the scenery of the Yangtze River during the day and at night. The reflection of the moon on the river at night is like a mirror falling from the sky. During the day, looking up at the vast Chutian, colorful clouds are endless and unpredictable, forming a mirage. These two sentences express the freshness and surprise of the poet's first trip away from home. However, when the poet changed his pen, he still missed the landscape of his hometown, even though the scenery of Chu and the land was so magnificent and vast. Here, the poet did not say that he missed his hometown, but wrote the hospitality of his hometown landscape in an anthropomorphic way, which was concise and meaningful. Because the poet chose the sun, the moon and the river. The magnificent image of the sky, with its magnificent style, vivid description and lofty artistic conception, has become one of Li Bai's famous works describing the magnificent rivers and mountains of the motherland.
Remember to adopt