What does it mean that the clouds are short of clothes and flowers and the spring breeze blows over the threshold?

"The cloud needs clothes and flowers, and the spring breeze blows the threshold." It means that when you see clouds, you think of her gorgeous clothes, and when you see flowers, you think of her gorgeous appearance.

These two poems are from Qing Ping Diao Yi, a famous poet in Tang Dynasty. One day in the spring of 743 (the second year of Tianbao of Emperor Xuanzong of Tang Dynasty) or 744 (the third year of Tianbao), when Emperor Xuanzong of Tang Dynasty and Yang Guifei were watching peony flowers in Chenxiang Temple, they called Hanlin and other Li Bai into the palace to write a new movement. Li Bai wrote these three poems on the golden flower stationery when his letter entered the palace. This poem is one of them.

The complete original poem is as follows:

Beautiful people who see the bright clouds, think of their clothes and see flowers come to see them. ?

If Yushan didn't see her, it would be Yaochi meeting under the moon.

Poetry translated into vernacular is like this:

I think of her gorgeous clothes when I see clouds, and her gorgeous face when I see flowers; The spring breeze blows the railings, and the dew is moist and colorful.

This kind of national beauty is not the fluttering fairy that those people in Yushantou saw, but the goddess in the moonlight in front of Yaotai Temple.

This poem is ingenious in imagination, handy and unpretentious. The language in the poem is rich and colorful. If you read this poem, you will feel that the spring breeze is full of paper, the flowers are full of eyes and the face is blurred. There is no need to describe it. Naturally, people think that this is a peony, and the jade color is beautiful, nothing else.

In the first sentence, peony is more beautiful than imperial concubine. The first sentence compares clothes to clouds and looks to flowers; Write two sentences about the spring breeze, just as concubines are loved by kings; Three sentences compare the fairy to the imperial concubine; Four sentences compare Chang 'e to your wife. This repeated comparison has created a beautiful image as gorgeous as a peony. However, the poet used words such as clouds, flowers, dew, Yushan, Yaotai and moonlight to praise the fullness of the imperial concubine without any trace.

In art, this poem mainly uses a variety of rhetorical devices.

First, use figurative rhetoric. For example, the phrase "clouds need clothes to look good" describes the beauty of Yang Guifei's face and clothes through figurative rhetoric, showing her wealth.

Secondly, personification and exaggeration are used. For example, the phrase "Spring breeze blows open the threshold, showing the wealth of China" describes Yang Guifei's beautiful appearance and noble status through personification and exaggeration.