Wang Anshi [Song Dynasty]
The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.
The rising sun sheds light on doors of each household, New peachwood charm is put up to replace the old.
Translation:
The old year passed with firecrackers, and Tu Su wine was enjoyed in the warm spring breeze.
The rising sun shines on thousands of families, and they all take down the old peach blossom symbols and replace them with new ones.
2. plum blossom
Wang Anshi [Song Dynasty]
There are some plums in the corner, and cold ling opens them alone.
I knew from a distance that it wasn't snow, because there was a smell coming.
Translation:
There are some plum blossoms in the corner, blooming alone in the cold.
I know from a distance that Bai Meihua is not snow, because there is a faint fragrance of plum blossoms.
3. Berthing Guazhou
Wang Anshi [Song Dynasty]
Jingkou and Guazhou are just separated by a water, and Zhongshan has only a few heavy green mountains.
Jiang Nanan spring breeze is green, when will the bright moon shine on me?
Translation:
There is only one Yangtze River between Jingkou and Guazhou, and Zhongshan is hidden behind several mountains.
The warm spring breeze blew the south bank of the river green again. When will the bright moon shine on me and return to my home in Zhongshan?
4. Climb Feilai Peak
Wang Anshi [Song Dynasty]
There is a towering tower at the top of Feilai Peak. It is said that crows come and the morning sun rises. (Feilai Mountain: Feilai Peak)
As written in a China poem, we are not afraid of dark clouds covering our sight, because we are already on the top of the mountain.
Translation:
Climb the tower at the top of Feilai Peak. I heard that you can see the rising sun here every day when crows are there.
I'm not afraid of clouds blocking my farsightedness, just because I'm standing at the highest place now.
5. Mr. Yin Bi of Shuhu Lake
Wang Anshi [Song Dynasty]
The eaves are long and clean without moss, and flowers and trees are planted by hand.
One water protects the field and surrounds the green, and two mountains send green.
Translation:
Due to frequent cleaning, the courtyard of the hut is clean without a trace of moss, and the flowers and trees are lined into ridges, all planted by the owner himself.
A small river outside the courtyard is surrounded by a large area of green seedlings, and the two peaks seem to have pushed open the door and given the owner a green hill.
6. apricot blossom with northern skin
Wang Anshi [Song Dynasty]
A vicious spring water surrounds the flower body, and the flower shadow is enchanting, occupying the spring. (Huaying Zuo Yi: Figure)
It is better to be blown into snow by the spring breeze than to be crushed into dust by Nanmo.
Translation:
A pool of spring water lovingly surrounds Xinglin, and the purplish apricot flowers in the clear water contrast with the enchanting flower shadows, each sharing the spring scenery with charm.
Even if it is blown down by the ruthless east wind and flutters like snow, it is better than the apricot flowers on the roadside falling on the road, trampled and crushed to dust.
7. Jiang Shang
Wang Anshi [Song Dynasty]
There was an autumn wind blowing on the river, and the fallen flowers on the river bank floated down in the evening sky.
The flute of love, blowing farewell, blows to the mountains in the east with the autumn wind.
Translation:
The autumn wind bursts on the river, the water waves are constantly rippling, and the safflower on the river bank also takes off its red makeup and gradually fades.
The feeling of parting made the flute sound in the distance blow, and suddenly I found that the ship had reached the east of the mountain, and there was no parting ferry.
8.plum blossom
Wang Anshi [Song Dynasty]
A plum tree in front of Bai Yutang, for whom?
Only the spring breeze cherishes each other the most, once a year.
Translation:
There is a plum tree in front of Bai Yutang. The plum tree blooms, but I don't know for whom it blooms or thanks.
Year after year, I didn't see other people pity each other, but the spring breeze came back every year to explore each other.
9. Zhongshan is that thing.
Wang Anshi [Song Dynasty]
The stream flows quietly around the bamboo forest, and the flowers and plants on the west side of the bamboo forest are soft in spring.
Sitting on the eaves of trees all day, birds are more secluded without singing mountains.
Translation:
The flowing water of the mountain stream flows quietly around the bamboo forest. On the west bank of bamboo forest, flowers, green grass and soft branches are swaying in the spring breeze.
I sat under the thatched eaves and watched the beautiful spring scenery all day. As the sun sets, there are no birds singing in my ears, and the mountains are particularly quiet.
Jiang Shang 10
Wang Anshi [Song Dynasty]
The autumn shade in Jiangbei is half open, and the sunset glow is rainy.
There is no road in the green hills, and there is another village. Suddenly, I saw Qian Fan looming.
Translation:
North of the great river, the thick cloud curtain in autumn has been torn apart by the autumn wind; The dark clouds after the rain, heavy, move slowly in the sunset.
In the distance, overlapping green hills seem to block the way of the river. The boat turned a corner and saw the endless river in front of me. The white sails on the river are getting closer.