Appreciation of the full-text translation of the change of an old friend in a country inn (Dai Shulun)
Series of generations: 300 Tang poems, full of autumn moon, thousands of nights in villages and towns, thousands of nights in villages and towns. People doubt that it is a dream meeting to meet Jiangnan in the capital. The wind in the tree startled the birds, and the insects in the grass cowered from the cold. Tourists wandering outside should have been drunk and stayed with each other for fear that the bell would ring. Note 1, translation: the meaning is the same as "anti". 2, travel: still drifting. In the autumn night, a full moon hangs high in the sky, and Guanghua is full of Miyagi gates. In Beijing, we can meet like Jiangnan, but everyone suspects that this is a dream meeting. The autumn wind disturbed the black magpie perched on the branches, and the cold insects cried in the grass. Wandering tourists will get drunk and accompany each other, afraid of hearing the bell of dawn. Appreciation? Autumn night is full of gardens, and old friends who write poems can even get together in Chang 'an, the capital, and feel infinite. Because it is not easy to meet each other, it is necessary to have a long night of happiness, so I am most afraid of the dawn bell and worry about breaking up. ? Write down the time and place of the meeting in the first copy; Couplets rarely meet unexpectedly; With Cao Cao's short poem "The moon stars are scarce, blackbirds fly south, and there is no branch to follow", the necklace is associated with expressing homesickness. The end of couplets should be drunk, leisurely, organized, beautiful and lyrical.