-On the Homology of Things by Zhuangzi in the Warring States Period Translation: Heaven and earth and us are born by the wonderful use of Tao and mind. Everything is the same with us, and there is no difference between people and everything. 2. People follow the law, law is heaven, law is heaven, and law is nature.
-Laozi translated Chapter 25 of Tao Te Ching in the Spring and Autumn Period: The operation of human life behavior is based on the operation law of the earth, the operation law of the earth is based on the operation law of the sky, the operation of the sky is based on the operation law of the Tao, and the operation of the Tao is based on nature. 3, picking chrysanthemums under the east fence, leisurely see Nanshan.
The mountains are getting better and better, and the birds are back. —— Excerpted from the translation of Tao Yuanming's "Drinking Five" in Wei and Jin Dynasties: Picking chrysanthemums under the east fence, leisurely and carefree, Nanshan in the distance comes into view.
In the evening, the scenery of Nanshan is very good, the fog lingers between the peaks and the birds return together. 4. Moonlight in the pine forest and crystal stone in the stream.
The bamboo forest is sonorous, the washerwoman returns, and the lotus leaves are swaying to get on the canoe. In the Tang Dynasty, Wang Wei translated "Autumn Night in the Mountains": the bright moon reflects the quiet pine forest, and the clear spring flows on the gurgling rock.
The girl in the bamboo forest came back from washing with a smile, and the lotus leaves swayed in the canoe. 5, the creation is silent but affectionate, and every time it is cold, it feels spring.
Colorful arrangements, just waiting for the first sound of the new thunder. -Zhang Weiping translated "New Thunder" in Qing Dynasty: Although nature is silent, it is affectionate. Whenever the cold winter is about to pass, it will promote spring.
Nature has already arranged colorful flowers, and only when the spring thunder rings, the flowers will compete to open.