The poetic meaning of night mooring at Maple Bridge in the ancient poem

Night Mooring at Fengqiao

Dynasty: Tang Dynasty Author: Zhang Ji

The moon is setting, crows are crying, the sky is full of frost, Jiang Feng is fishing and the fire is facing melancholy.

At Hanshan Temple outside Gusu City, the bell rang at midnight to reach the passenger ship.

Translation:

The moon has set, the crows are crows and the sky is filled with cold air. I sleep sadly in front of the maple trees and fishing fires by the river.

In the lonely and quiet Hanshan Ancient Temple outside Suzhou City, the sound of ringing bells in the middle of the night reached the passenger ship.

Appreciation:

This Qijue is the most famous work in Dali poetry. The whole poem is unified by the word "sorrow". The first two sentences are densely packed with images: the falling moon, crows, the sky full of frost, river maples, fishing fires, and sleepless people, creating an aesthetic situation with rich meaning. These two sentences not only describe the scenery by the river on an autumn night, but also express the author's homesickness. The images in the last two sentences are sparse: cities, temples, boats, and bells, which are an ethereal and distant artistic conception. There is no moon when walking at night, so it is difficult to see anything, but the fishing fire is eye-catching, and the frost and cold can be felt. In the middle of the night, when Khotan is silent, you can hear the crow of the bird and the ringing of the bell. Such a contrast between light and dark, and the contrast between silence and sound, make the scenery a scene of emotion, and the sounds a sound of intention. The artistic conception is dense and scattered, blending and distant. A touch of guest sorrow is dyed hazy and meaningful, swaying in the night sky of Gusu City, adding an eternal charm to the bridges, water, temples and cities there, attracting dream-seekers from ancient times to the present. "Three Collections of Tang Poems" "The whole poem begins with 'chou Mian', and the beauty is that it is not revealed." "Qisha Tang Poems": "The three characters 'dui chou mian' are the key points of the whole chapter. Ming Dou has the word 'chou' "The meaning of tossing and turning is evident in the virtual description of the sunset scene." "An Interpretation of Ancient Tang Poetry": "This poem has the most wonderful syntax, it seems to be connected but broken, and it seems to be broken but connected."

The poet uses detailed thoughts. , a short four-line poem contains six scenes, using the most poetic language to construct a quiet and distant artistic conception: the river bank is lit with fishing fires on an autumn night, and the travelers lie down and listen to the bells in the quiet night. All the scenes are selected with unique discernment: one is still, one is moving, one is bright, one is dark, and on the river bank, the combination of the scenery and the mood of the characters have reached a high degree of tacit understanding and blending, and together they have formed this artistic realm that has become a model for later generations. . His famous lines include: "Hanshan Temple outside Suzhou City, the midnight bell rings for the passenger ship."

"Night Mooring at Maple Bridge" describes an autumn night when the poet moored his ship at Maple Bridge outside Suzhou City. The beautiful scenery of the autumn night in the Jiangnan water town attracted this wanderer with travel worries, making him appreciate the poetic beauty of a timeless sentiment, and wrote this poem with profound artistic conception. It expresses the poet's lonely and sad thoughts and feelings during his journey.

Why did the poet stay up all night? The first sentence describes three closely related scenes: "the moon sets, the crows cry, and the sky is covered with frost." The first quarter moon rises early, and by the time the moon sets, it will be almost dawn, and the birds on the trees are also chirping at dawn. The "frost" of the autumn night is filled with a bone-piercing chill, surrounding it from all directions. The poet's boat moored at night made him feel that the vast night sky outside was filled with frost. The second sentence describes the poet's sleepless night accompanied by "Jiang Maple" and "Fishing Fire".

Summary: The first two sentences describe six scenes, "moonset", "crows", "frost-filled sky", "river maple", "fishing fire" and guests who stayed up all night on the moored boat. . The last two sentences only describe the scene of Meng Xun's bell reaching the ship at Hanshan Temple outside Gusu City. The first two lines are what the poet saw, and the last two lines are what the poet heard. In the quiet night, he suddenly heard the distant bells. How did the poet feel after a sleepless night? Facing the river maple and fishing fire on a frosty night, the wanderer is haunted by wisps of light sadness. This "midnight bell" not only brings out the tranquility of the night, but also reveals the depth of the night, and the poet's various indescribable feelings while lying listening to the bell can be described without words.

This poem is written in a flashback style. It first writes about the scenery at dawn, and then recalls the scenery last night and the sound of the midnight bell. The whole poem is full of sound and color, with emotions and scenes, and the scenes blend together.