What are the translations and appreciation of the ancient poem Village Night?

Translation:

Insects are whispering in the frosty autumn grass, and pedestrians around the mountain village are extinct. I came to the front door alone and looked at the fields in the distance. Buckwheat under the bright moon is as white as snow.

Appreciate:

This poem depicts an ordinary country night in a simple way. The first two sentences describe the thick autumn colors of the village night, while the last two sentences describe the beautiful scenery of the village night. The poet reveals his lonely feelings through the sadness of autumn night.

Brief introduction of the author

Bai Juyi (772-846), a native of Xinzheng, Henan Province, was born in Taiyuan, Lotte, Xiangshan, and drunk. He was a great realistic poet in the Tang Dynasty and one of the three great poets in the Tang Dynasty. Bai Juyi and Yuan Zhen * * * advocated the new Yuefu movement, and together with Liu Yuxi, they called the world "Bai Yuan" and "Bai Liu".

Bai Juyi's poems have a wide range of themes, various forms and simple and popular language, and are known as "the poet's magic" and "the king of poets". Official to Hanlin bachelor, Zuo Zanshan doctor. In 846 AD, Bai Juyi died in Luoyang and was buried in Xiangshan. Up to now, there are Bai's "Changqing Collection", and the representative works include Song of Eternal Sorrow, Charcoal Man, Pipa Travel and so on.