In his later years, Du Fu was already a "southwest man wandering between heaven and earth". Without a place to live, he had to "take the boat as his home". Therefore, it continued: "But I didn't get any news from my relatives or friends. I was old and sick, and I was alone with my boat." Friends and relatives don't even hear from them at this time, only the old and sick poet is drifting around in a gondola! From here, we can understand what kind of artistic conception the first two sentences "I've heard about Dongting Lake for a long time, and now I've finally climbed this tower" originally contained.
On the surface, the artistic conception of these two poems seems simple: the poet said that he had heard about the beautiful scenery of Dongting Lake several years ago, but today he was able to climb Yueyang Tower and see the beautiful scenery of the mountain and lake with his own eyes. Therefore, Ren Qiu thought, "I have heard about it in the past, and I am very happy to join the board of directors from the beginning." (A Detailed Interpretation of Du Fu's Poems) But only in this way can the original artistic conception of Du Fu's poems be understood too shallowly. This is not about the pleasure of boarding a plane; But in this plain narrative, there are so many feelings about wandering around the world, lack of talents, vicissitudes of life and strong spirit that I wrote these two sentences: I only heard that there was such a hole in my ear before, but I didn't expect to go to this Yueyang Tower in my next year. It was originally a feeling of depression, not joy; If it is happiness, it will not be related to "how can I not cry at the railing?" Who finished this sentence? We know that Du Fu's political life at that time was bumpy and not proud, but he never gave up his ambition of "being a gentleman, being gentle and obedient, and then making the customs pure". I didn't expect to achieve anything, but my past ambitions were all gone! The "present" and "past" in this poem have profound meanings. Therefore, I wrote at the end of the poem: "There is a war outside the Great Wall, there are mountains outside the Great Wall, and there are tears at the railing." . Wan Li's view of Guanshan was bleak, and the poet calmed down and looked at Chang 'an in the north. He couldn't help crying.
This poem is known as a vast and magnificent artistic conception, which comes from the poet's ambition, the poet's life thought and the background of the times. In the early Qing Dynasty, Huang Sheng commented on this poem, to the effect that the first four sentences of this poem are so broad and broad, and the fifth and sixth sentences describe his life experience, which is so desolate and lonely, and the artistic conception of the poem suddenly becomes narrow from broad. In this way, it is difficult to arrange seven or eight sentences. Unexpectedly, the poet suddenly wrote the words "there are wars and mountains on the north side of this wall". This kind of mind, coupled with the above "I have Wu in the east and Chu in the south, and I can see the endless drifting of heaven and earth" to write about the magnificent weather of nature, can well set off the top-down and commensurate weight. The genius created in this way certainly overwhelmed future generations, and no one dared to write poems about Yueyang Tower any more.
In this passage, Huang Sheng discusses Du Fu's poems from the way of writing poems, and thinks that the artistic conception of Du Fu's poems is the product of vertical and closed strokes, and the structure of artistic conception comes from the transformation of creative techniques. This is not a source-seeking statement. We say that the artistic conception of poetry is condensed from all aspects of the poet's life thought. As for creative methods and artistic treatment, diction and sentence making, etc. Artistic conception can only be expressed more accurately and cannot be brewed into poetic artistic conception based on these formal conditions. In the past, when people discussed creation, they did not consider it from the aspect of life practice, and of course it would inevitably lead to consequences.