Appreciation of Li Shangyin's Poems

Final residence

Don

In the distance, books return to dreams,

There is only an empty bed next to Su Qiu.

Moss and mangroves under the steps,

In the rain, there is less sorrow under the moon.

Translation:

I haven't heard from my beloved wife for a long time, so I can't hear from my family. I can only go back to my hometown in my sleep to solve my homesickness. However, after waking up in the middle of the night, I suddenly found that I had been away for a long time. Looking around, there is only an empty bed and a lonely and cold autumn night, which makes me feel sad.

Living alone in a foreign land, few people come and go on weekdays, and the front steps are covered with moss. The green and autumn red leaves became blurred under the cover of misty rain and hazy jathyapple. Cold rainy nights and cold moonlight are nothing like the grinding of homesickness.

Appreciate:

The poet has been away from his hometown and relatives for a long time. A letter from my wife from afar is a comfort to my lonely life in a foreign land, but I haven't seen it for a long time. On this lonely autumn night, the feeling of emptiness without a letter from home has become so strong that the soul bitten by loneliness naturally wants to seek comfort from "dreaming back", and even if we meet in a short dream, it can always comfort our lovesickness. However, "it's a long way to dream" (Li Yu's "Qing Ping Le"), when I wake up, it's already a long time, and my soul is not dreaming. "It's a long sigh from the deep heart when the poet yearns for the distant book but doesn't arrive, and when he fails to find his dream." The word "leisurely" not only vividly shows the difficult period of dreaming back, but also vividly shows the sense of loss when two hopes are lost. It also implies that the mountains and rivers on both sides of the strait are separated, after many years, and time and space are separated.

The feeling of loneliness and cold after waking up at night. The word "enemy" not only highlights the lonely and desolate atmosphere of "empty bed" and "Suqiu", but also shows that people who sleep alone in an empty bed can't stand the desolate and desolate situation of "Suqiu" and express unspeakable sadness. Su Qiu is synonymous with autumn. But its hints are quite rich. It reminds people of the white and cold autumn frost, the bright and cold autumn moon, the cold autumn water in Ming Che, and all autumn scenery that exudes a bleak and cold atmosphere. For a guest who is lonely in a foreign land and "dreams are out of reach", this cold autumn is not only a catalyst to stir up sadness, but also an unbearable pressure on the mind, and there is no comfort.

Three or four sentences moved from the "empty bed" indoors to the "moss" and "mangrove" outdoors. But it is not an objective description, but empathy into the scene, which makes the objective scenery objective and has a strong subjective color. Living alone in a foreign land, few people come and go on weekdays, and the steps are covered with moss, which shows the cold silence of the apartment. Mangroves are a unique landscape in late autumn. The colors of mosses and mangroves are bright and beautiful, but at night, under the cover of misty rain and hazy jathyapple, the colors will inevitably appear dim and fuzzy. To the sad poet, this poem Moss and Mangrove under the Steps seems to show a silent sadness and a cold and desolate attitude in silence. In these two sentences, "moss" and "mangrove", "rain" and "moon", "scarcity" and "sadness" are all intertextual errors. It seems unlikely that In the Rain and Mid-Moon will appear on the same night. However, when the poet faces one of the pictures (assuming the moon and dusk), he might as well see another picture he has experienced before (rainy night) at the same time. In this way, the real scene in front of us is intertwined with the scenery in memory, which invisibly extends the connotation of time, suggesting that it is not a one-off event to stay up at night like this and miss people far away. At the same time, these three groups of words make mistakes and omissions, and the latter two groups correct themselves in the sentence, which makes the poem have a circulating beauty. If we associate the words "distant book" and "dream return" from the beginning, then the moss and mangrove trees "lonely in the rain" seem to remind readers of the scene of silent lovesickness between the two sides of the strait. The stormy dusk and the moonlit night, which are hard to get rid of, are full of disappointment and pity.