1, Poem Except Night-Wen Tianxiang in Southern Song Dynasty
Dry kunkong, the years continue.
The end of the road is stormy, and the poor side is full of ice and snow.
Life goes by with the years, and the body and the world are afraid of forgetting.
There is no such thing as killing Su Meng. It's still early at night.
Vernacular translation:
Gankun is empty and desolate, and the years have passed.
At the end of my life, I encountered a storm and experienced a difficult time in a remote border.
The lamp of life is gradually burned out, and the body is gradually alienated from the world, but the deep fear is unforgettable.
I can't dream of the beauty of Tu Suhua-san any more. I can only sit alone under the lamp, holding the lamp it's early at night, and silently think about life.
2. "Crossing the Zero Ding Yang"-Wen Tianxiang in Southern Song Dynasty
Once the effort comes, there will be fewer stars around.
The mountains and rivers are broken and the wind is floating, and life experiences are ups and downs.
The beach of fear says fear, and there is a sigh in the ocean.
Since ancient times, no one has died in life, leaving a heart that shines through history.
Vernacular translation:
Looking back, I experienced a lot of hardships when I entered the imperial examination in my early years, and now it has been four years since the end of the war.
The country is in danger like catkins in a strong wind, and individuals are like duckweeds in a shower.
I'm still afraid of the fiasco at Fear Beach. It's a pity that I'm alone in Yuan Lu.
Who can live forever since ancient times? I want to leave a patriotic heart that reflects history.
3. United Zhai Yun-Wen Tianxiang in Southern Song Dynasty
Who is beside you now?
Bow your head and cry in the north, and cry in the south to see the soul of the emperor.
I am the only one of flesh and blood, and the description is only sound.
Rivers hate heroes through the ages, orchids are rowboats, and willows are fans.
Vernacular translation:
With the failure of the Battle of Wuzhangyuan, my achievements went up in smoke. Now I can only hug one person awkwardly.
I can't help feeling sad and angry at the thought of Princess Ming holding my hand when she left, with tears on her face.
I'm fighting for my country, and now I'm alone, exhausted, and only the voice is still there.
In the long river of history, many heroes have unfulfilled their ambitions, and their blood and tears remain in the long river of years, while I can only float on the boat like an orchid or snuggle on the fence like a willow.
4. Health-Wen Tianxiang in Southern Song Dynasty
Jinling ancient club, crossing the south to accompany Beijing.
The mountains are still continuous and the river has changed.
Athletes are quiet, and new ghosts cry for Taicheng.
The clear moon is partial to the guest.
Vernacular translation:
Jiankang is the ancient capital and the capital of Nandu, Song Gaozong.
The surrounding mountains are still magnificent, but the rivers have changed. This is not the past.
People who used to live in cities prefer secluded places, and wronged ghosts cry in the prosperous Taicheng in the past.
Only the moon on the Qingxi River still favors my distant guests.
5. Wen Tianxiang after Jinling in Southern Song Dynasty.
The grass leaves the palace and turns to the morning glow. What makes a lonely cloud?
The mountains and rivers are the same, but the people in the city are different.
Reed flowers grow old with me everywhere. Who will fly next to the swallows in my hometown?
From now on, I will leave Jiangnan Road and become a crow with blood.
Vernacular translation:
Where is your home in the palace full of weeds in the sunset?
The great rivers and mountains of the motherland are no different from the original ones, and the people have become subjects of alien rule.
The reed flowers on the ground are as old as me, the people are displaced and the country is dead.
Now I have to leave this familiar old place, and there is no hope of returning to the south. Let my soul come back after my death!