A 100-word couplet describing Iraqi poetry

I fought for half my life, for flowers and wine, and for Iraqis. Do Iraqis know? Couplets have been put together for half a lifetime, and sanhua has been given to Iraqis. I don't know if Iraqis know = = = a complete life, relying on mountains and rivers and relying on political achievements, which is gratifying.

I worked half my life to be an Iraqi for Huahua wine, but do Iraqis know? This sentence is very tangled. You're lost, you're lost. Did you lose it or get it?

Well, you should say that what you lose will eventually be gained, and what you catch will eventually disappear in time. In the end, dust to dust, soil to soil. Come alone, go alone. There is nothing left.

Do Iraqis know the lyrics and the title of the song: Do Iraqis know?

Singer: Feng Feifei

Album: Qiong Yao's Golden Songs (Collection)

Lyrics: Gu Yue composes Qiong Yao.

I have a red bean.

How many times have you fought that acacia tree?

May the evening wind blow away.

Shake the hearts of Iraqis

I have a red bean.

little and dainty

I am willing to pay the moonlight to send it.

Give it to the Iraqis as a refuge.

As onomatopoeia ......

I have a red bean.

I have a red bean.

Use that poem

Willing to pay for it, nightingale.

For the Iraqis to be together.

I have a red bean.

Which lamp residue leaks more with me?

I tried to send it back several times.

Do the Iraqi people know?

As onomatopoeia ......

I have a red bean.

:music.baidu./song/2055859

"Fight for this life, drink for flowers, and cry for Iraq." Can anyone write couplets? Find the next link. Part I: Fight for this life, drink for flowers, and cry for Iraq.

Bottom line: I hope to live together and connect with your heart tomorrow night.

Iraqis are getting thinner = couplet: Iraqis are getting thinner.

Bottom line: parting words of love are cold.

She has an Iraqi heart, but she has no intention. She has no regrets about the Iraqis. Generally speaking, she refers to a woman who has a Lord or a woman who has a Lord.

I have love for this woman, but she doesn't really mean it, but my love is from the heart, so no matter what attitude she has, what status she has, whether she gets a reward or not, I have no complaints about her love and I won't regret it!

Couplet: Under the moon, Iraqis blow the Jade Emperor; Under the moon, Iraqis blow the Jade Emperor.

The second part: Bian Mei gifted scholar plays bamboo flute. (self-written)

The first part: Under the moon, Iraqis blow the Jade Emperor,

Bottom line: the bamboos in the clouds caress the lamprey. [Le Dao] Gu

Wind, flowers, snow, the moon, the music of the Iraqi people ... Couplets: wind, flowers, snow, the music of the Iraqi people;

Bottom line: Calligraphy, painting, piano and chess are all happy at the moment.

Part One: Romantic and snowy;

The second part: songs, poems, talented people and joy.

Who shed tears over flowers and wine in this life? Whose words came from Zhou Bangyan's Jie Lianhuan in the Song Dynasty.

Original text:

Resentment without trust. The lover is cut off, and the news is far away.

The comic book can be uncovered by a clever hand, like the wind and rain, and the fog is light and the clouds are light.

The swallow house is empty, and the dark dust locks a string.

In the old society, red medicine was planted by hand to change roots and leaves.

Du Ruo was born in Tingzhou. The boat bends along the coast, and people are on the horizon.

Memory, listening to books that day, gossip is always burning.

Shui Yi Spring Festival, Wang Jiangnan sent me plum calyx.

Give up this life, raise a glass to the flowers and shed tears for Iraq.

This is a lyric poem in memory of Li Shishi, a distant lover. At that time, Zhou Bangyan was an official in Beijing, and he was lucky enough to meet Li Shishi, a famous actress in Fan Lou. It was love at first sight, so it became a bosom friend. The two often sing in poetry and have deep feelings. I haven't seen Zhou for several years since he left Beijing to become an official, but this book is still circulating. After Zhou's first word was written, it was transferred to the teacher. The teacher was moved to tears and regretted not being able to follow Bunyan. It is said that when he was over 80 years old, he still deeply missed Bangyan, and often recited Zhou Ci, and his clothes were wet with tears.

Couplet: I am a little Iraqi, so I will make a antithesis: you are a modest gentleman;

Sentence: I am a little Iraqi.

Horizontal batch: gifted scholar and beautiful woman.