What are some famous poems that describe the emotions between men and women?

1. It is difficult to say goodbye when we meet. The east wind is powerless and the flowers are withered. The spring silkworm's silk will not be used up until it dies, and the wax torch will not dry until it turns to ashes. ——From the Tang Dynasty: Li Shangyin's "Untitled·It's hard to say goodbye when we meet"

Vernacular interpretation: The opportunity to meet is really rare, and it's even harder to part with each other, and the east wind is about to blow away. The weather of late spring, with all the flowers dying, makes people even more sad. A spring silkworm spins a cocoon and spins out all its silk only when it dies. A candle burns out and turns to ashes before the tear-like wax drips dry.

2. If the love lasts for a long time, how can it last day and night? ——From the Song Dynasty: Qin Guan's "Magpie Bridge Immortal·Xianyun Nongqiao"

Vernacular interpretation: As long as the love lasts until death, there is no need to covet the happiness of each other.

3. Ten years of life and death are so vast that they cannot be forgotten without thinking about them. ——From the Song Dynasty: Su Shi's "Jiangchengzi·Dreams on the Night of the Twentieth Day of the First Month of Yimao"

Vernacular interpretation: Two people died once in their lives and were separated for ten years. They missed each other but were at a loss and could not see each other.

4. The clothes are getting wider and wider, but I don’t regret it anymore. I feel haggard because of Yi. ——From the Song Dynasty: Liu Yong's "Die Lian Hua·Standing in a Dangerous Building and the Breeze is Soft"

Vernacular interpretation: I am getting thinner and don't feel regretful, for you I am willing to be haggard.

5. Once upon a time, everything was difficult to overcome, except Wushan. I look back lazily at the flowers, half destined to practice Taoism and half destined to be a king. ——From the Tang Dynasty: Yuan Zhen's "Five Poems on Lisi·Four"

Vernacular interpretation: Once you have been to the sea, the water elsewhere is not enough; except for Wushan, the clouds elsewhere are not worth mentioning. It is a cloud. I walked through the flowers in a hurry, not bothering to look back. The reason for this is partly because of the asceticism of the monks, and partly because of the you I once had.