Simple pastoral poetry

Simple pastoral poems are as follows:

1, an empty mountain after the rain, standing in the autumn evening.

Translation:

The empty mountain is bathed in a new rain. As night falls, the air is cool, as if it were autumn.

Appreciate:

This poem is a masterpiece of landscape, which embodies the poet's noble feelings and pursuit of ideal realm in poetic imagery. "An empty mountain after the rain stands in the autumn evening." It is clearly written in the poem that there is a female fishing boat. How did the poet write an empty mountain? It turned out that the lush trees in the mountains covered up the traces of people's activities. Because there are few people here, naturally someone came from Toyama. The word "empty mountain" points out that besides, it is like a paradise. In the early days of Shan Yu, everything was new. It was early autumn evening. It is conceivable that the air is fresh and the scenery is wonderful.

2, don't laugh at the farmer's wax wine, keep the customer chickens and dolphins in good years.

Translation:

Don't laugh at the muddy wine brewed in the twelfth lunar month. The harvest year is very bumper.

Appreciate:

This sentence comes from Lu You's "Shanxi Village Tour". This is a lyric poem about a trip to the countryside in the south of the Yangtze River. The poet closely follows the word "you" in his poems, but he does not describe the process of visiting the village in detail, but cuts out the experience of visiting the village to reflect endless fun. In the whole poem, the first poet travels to the farmhouse, the second one writes about the scenery outside the village, copying the events in the village, and the last one writes about frequent night trips. Although the style of writing has its own emphasis, it runs through the village and harmoniously unifies the beautiful natural scenery and simple villagers' customs in a complete picture.

3. We open your window and overlook the gardens and fields, holding cups and talking about Sang Ma; Please come here to see chrysanthemums when the ninth festival comes.

Translation:

Pushing open the window to face the threshing floor and vegetable garden, drinking wine and chatting about farming. The Double Ninth Festival is coming, and I will come here to see chrysanthemums.

Appreciate:

This is an idyllic poem, which describes the quiet and leisurely life scene of farmers and the friendship of old friends. By writing about the scenery of rural life, I wrote the author's yearning for this kind of life. The whole text rhymes. Poetry is written down from "invitation" to "arrival" to "hope" and "appointment", which is naturally smooth. The language is unpretentious and the artistic conception is fresh and meaningful. The author wrote the process from visit to farewell in kind and clean language, such as home-style form. His rural scenery is fresh and quiet, his friendship with friends is sincere and profound, and his family life is simple and cordial.