Hermit poem 1. Poetry about Winter —— Winter Night in Seclusion
Live in seclusion at dusk in winter
Author: Li Shangyin
When the wings destroy the sun, the suburban gardens are lonely.
The morning chicken scares the tree and the snow, and the cold bird keeps the ice pool.
The urgent scenery is cloudy and dusk, and the old year's immersion has declined.
How to divide the country, not at will.
Living in a secluded winter dusk is a five-character poem by Li Shangyin, a poet in the Tang Dynasty. The first couplet of this poem summarizes the author's frustration in his life and the difficulties in his later years, and points out the meaning of seclusion; Zhuan Xu vividly depicts the author's ignorance and dilemma of the world with the metaphors of "Xiaoji" and "Hangu". Neck couplets take care of poetry topics and prepare the next couplet to express anger; The tail joints should be closely connected and make an inner cry. The whole poem has a unique artistic style, without deliberate tempering and careful modification, coherent techniques and profound warnings, which makes people save or meditate, but it truly and concretely expresses the local feelings and mood at that time.
2. Li Ning's reclusive poems
1. The last poem in Li Ning's Seclusion is: Birds inhabit trees by the pool, and monks knock at the door under the moon.
Second, expand the scope of knowledge:
1, appreciation of the original words: Li Ning lives in seclusion
Living leisurely here, few neighbors come, and the overgrown path leads to the wilderness. Birds are freely perched in the trees by the pool, and monks are knocking at the door.
Walking across this bridge, you can see the charming scenery of Ye Yuan, and the feet of clouds seem to be moving on the floating rocks. I will leave here for a while, but I will come back and retire with my friends on the appointed date.
2. Introduction: Li Ning's seclusion story is the work of Jia Dao, a poet in the Tang Dynasty. Although this poem only describes such an ordinary little thing that the author did not encounter when visiting friends, it has become unique because of the poet's superb language. The poet used ordinary scenery such as grass trails, deserted gardens, birds' songs, pond trees, wild colors and cloud roots, as well as ordinary actions such as seclusion, knocking at the door, crossing the bridge and going temporarily, which revealed the realm that people had never seen before and expressed the author's longing for seclusion. The language of the whole poem is concise and mellow, which fully embodies Jia Dao's poetic style of "halal bitterness". Among them, the phrase "birds stay in the trees by the pool and monks knock at the door under the moon" has always been very popular.
3. Author: Jia Dao (779~843), a poet in the Tang Dynasty. The word wave fairy. John young (now Fangshan) was born. He became a monk in his early years and had no name. After secularization, scholars were introduced repeatedly. Wenzong is the main book of the Yangtze River (now Pengxi, Sichuan). In the fifth year of Kaicheng (840), he moved to Zhou Pu to join the army. There is the Yangtze River Collection.
4. Allusions in the poem: There is another story about the creation of this poem: One day, Jia Dao rode a donkey on the official road of Chang 'an, the capital city, and became a poem called "Li Ning lives in a secluded place", in which two sentences are: "Birds live in trees by the pool, and monks push the moon down the door." Jia Dao thinks that the word "push" in the poem is inappropriate and wants to change the word "push" to "knock", but his word "knock" is a bit inappropriate, so it is better to "push". I didn't know whether to "knock" or "push", so he lay on the donkey's back, mumbling, and repeatedly pushed the door and knocked with his hand. Unconsciously, he bumped into Jing and Han Yu's guard of honor and was immediately taken to Han Yu. Han Yu said angrily to Jia Dao, "Why don't you look ahead when riding a donkey?" Jia Dao hurriedly made a gift for Han Yu, and told the story of the poem he just got on the donkey. Because he considered the words "push" and "knock", he concentrated on the unavoidable situation. Hearing this, Han Yu did not blame him, but immediately thought for a long time and said to Jia Dao, "I think it's better to knock at the door." Even in the dead of night, visiting friends and knocking at the door shows that you are a polite person! In addition, the word "knock" adds a little more noise in the dead of night. Moreover, the word' knock' reads louder. " Jia Dao nodded in praise, so he defined this poem as "Monks knocking on the moon door". He and Han Yu became friends from then on. This is the origin of "scrutiny" allusions.
3. What is the poem entitled "Li Ning lives in seclusion"?
Appreciation of Jia Dao's Li Ning's Seclusion
Author: date of accession: 08-04-02
Topic Li Ning lives in seclusion in Tangjia Island.
Living leisurely here, few neighbors come, and the overgrown path leads to the wilderness. Birds are freely perched in the trees by the pool, and monks are knocking at the door.
Walking across this bridge, you can see the charming scenery of Ye Yuan, and the feet of clouds seem to be moving on the floating rocks. I will leave here for a while, but I will come back and retire with my friends on the appointed date.
This poem describes such an ordinary little thing that the author did not meet when he visited his good friend Li Ning. The language is simple, fluent and natural, which expresses the poet's carefree interest and yearning for seclusion.
"Living in seclusion with a few neighbors, the grass trail leads to the desert garden." There are no neighbors nearby, everything is so leisurely and quiet, and a grassy path leads to an empty courtyard.
"Birds live in trees by the pool, and monks knock at the door." The moonlight is bright and all is silent. The birds perched on the trees by the pool. A monk in moonlight came to visit in the middle of the night and knocked on the door of this yard.
"Cross the bridge to separate colors, move stones and move clouds." I didn't expect the master to be away. On the way back, the beautiful scenery of vilen was particularly striking when crossing the bridge. The night wind blows gently, and the clouds in the sky are fluttering with the wind, as if rocks are moving.
"I will come back here temporarily, and I will keep my promise during the quiet period." I'll just go back temporarily and come back later. I won't slip of the tongue and agree to retire.
4. Li Ning's Hermit Poems
1. Living in a secluded place with Li Ning is the work of Jia Dao, a poet in the Tang Dynasty. Original text:
Living leisurely here, few neighbors come, and the overgrown path leads to the wilderness.
Birds are freely perched in the trees by the pool, and monks are knocking at the door.
Walking across this bridge, you can see the charming scenery of Ye Yuan, and the feet of clouds seem to be moving on the floating rocks.
I will leave here for a while, but I will come back and retire with my friends on the appointed date.
2. Precautions:
(1) Li Ning: a friend of the poet, a hermit, whose life story is unknown.
(2) less (sh m 40): not much. Neighborhood: Neighborhood.
⑶ Pool side: also called "in the pool".
(4) Parting color: Shan Ye scenery is separated by bridges.
5] Yungen: The ancients thought that "clouds touch stones", so the stone was named Yungen. This refers to Shi Genyun.
[6] Go: Leave.
(7) Quiet period: a long time. Negative words: refers to breaking one's word, breaking one's promise and breaking one's promise.
3. Translation:
Living leisurely here, few neighbors come, and the overgrown path leads to the empty yard.
Birds perch freely in the trees by the pool, and monks knock on the door in the bright moonlight.
Crossing the bridge to see the beautiful scenery of Yuan Ye, the feet of clouds are fluttering and the rocks are moving.
I will leave here temporarily, but I will come back to live in seclusion with my friends on the appointed date.
5. Seclusion in early summer poems
Early summer seclusion
Early summer seclusion
Lakes and mountains are my home, and willow trees are a path.
When the lake overflows, egrets fly in the air and frogs hum by the lake.
The new crop of bamboo shoots has matured, and the magnolia has just begun to blossom.
Alas, let bygones be bygones, who * * * will sleep in afternoon European tea.
[Note] The dragon is a bamboo shoot. Wooden pen, also known as magnolia. Both are common things in early summer.
The first sentence describes the location of the poet's home, the second describes his life path, the third describes what he saw, the fourth describes what he heard, the fifth and sixth sentences broaden his horizons and broaden his realm, and the last two sentences express his loneliness.
The first six sentences use the scenery of "seclusion in early summer" to express the feeling of freedom. The "sigh" in the couplet has two meanings: one is to sigh that people with lofty ideals are idle and have accomplished nothing in serving the country; The second is to lament that my old friends are gone, and I feel lonely and disappointed.
Poetry is closely related to the word "seclusion", which is manifested as follows: writing "seclusion" with scenery and defining "seclusion" with motion. Write the quiet environment and beautiful scenery in early summer with images such as "the lake and mountains are the best place", "the willow is dark and the flowers are bright", "the wild path is oblique", "the water is full" and "the grass is deep" It is very distinctive to use "Xia Lu" and "singing frog" to set off a quiet environment.
Another feature of this poem is to express sadness with joy (to write sadness with joy).
Luyou (1125165438+1October1210 65438+1October 26) Han nationality, word service concept, Yuezhou (now Shaoxing, Zhejiang) Yinshan people. At the age of 65,438+02, he was able to write poetry, and he wrote a lot of works all his life, including "Jiannan Poetry Draft" and "Weinan Anthology". Lu You has many literary talents, especially his achievements in poetry. I said "10,000 songs in 60 years", and there are more than 9,300 songs today. Many of these poems express the lofty sentiments of resisting gold and killing the enemy and the hatred towards the enemy and traitors. Their style is bold and unrestrained, gloomy and tragic, full of strong patriotic passion, and their ideological and artistic achievements are outstanding. They were known as "Little Li Bai" before their death, and not only became the leaders of the Southern Song Dynasty, but also enjoyed a lofty position in the history of China literature. They are great patriotic poets in China. He is one of the four great poets in the Southern Song Dynasty. The amount of words is not as large as that of poems, but it runs through the patriotic spirit of swallowing the remnants like poems. Lu You's works include one volume of Song of Weng and two volumes of Weinan Ci.
6. Li Ning's poetry in seclusion
Author: Jia Dao topic Li Ning lives in seclusion, living in seclusion, living with few neighbors, and grass trails into barren gardens.
Birds are freely perched in the trees by the pool, and monks are knocking at the door. Walking across this bridge, you can see the charming scenery of Ye Yuan, and the feet of clouds seem to be moving on the floating rocks.
I will leave here for a while, but I will come back and retire with my friends on the appointed date. Note ① Yungen: The ancients thought that "clouds touch stones", so stones are called Yungen.
This refers to Shi Genyun. Seclusion period: revisiting the secluded house period.
Declaration: refers to the term contract; Keep your promise: Never break your promise. 3. Title: Writing.
Seclude: A secluded residence. Living leisurely here, there are few neighbors, only a path covered with weeds leads to a deserted small garden.
Birds are resting on a tree by the pool, and a monk (author) knocks on the mountain gate under the moon. Walking across the small bridge presents the beautiful scenery of vilen, and the clouds are fluttering, as if the rocks are moving.
I'm going to leave here for a while, but I'll be back soon. I will call again on the appointed date, and I will never break my word. Appreciating the Five Laws is Jia Dao's famous work.
It's just an ordinary little thing that I didn't encounter when I visited my friend Li Ning. The reason why it is popular is mainly in the couplets of "Birds perch on trees by the pool and monks knock at the door".
In the first couplet, "Living in seclusion with few neighbors and grass in a deserted garden", the poet describes the surrounding environment of this seclusion in a very general way: a path overgrown with weeds leads to a deserted and incurable small garden; Nearby, nobody lives. With two faint strokes, he wrote a word "secluded" in a very general way, suggesting Li Ning's hermit status.
"Birds perch on trees by the pool and monks knock at the door under the moon" is a famous sentence that has been passed down all the time. The word "scrutiny" also tells the story of Jia Dao taking part in the imperial examination for the first time and going to Beijing.
One day he remembered two poems on the donkey's back: "Birds perch on trees by the pool, and monks push the moon down the door." I want to change the word "push" to "knock". After repeated thinking, I continued to carry on the donkey's back and reached out to push and knock.
Everyone who saw it was surprised. At that time, Han Yu was appointed as Beijing (the local governor of Beijing), and he was patrolling with horses and chariots. Jia Dao unconsciously went straight to the third quarter of Han Yu's honor guard, still making thoughtful gestures.
So he was suddenly pushed to Jing Zhaoyin by Han Yu's entourage. Jia Dao gave a detailed answer to this poem he was brewing. Whether to use "push" or "knock" is uncertain. His mind left the immediate thing, and he didn't know how to avoid it.
Han Yu stopped to think for a long time and said to Jia Dao, "It's good to use the word' knock', because when visiting a friend on a moonlit night, even if the friend's door is not bolted, you can't rashly push the door. Knocking at the door shows that you are a polite person; It can better set off the tranquility of the moonlit night and read louder. " At first glance, these two poems are a bit confusing.
Poets should not even see birds staying in the trees by the pool at night. In fact, this shows the ingenuity of the poet's conception and his inner pain.
Just because the moonlight is bright and everything is silent, the slight knock on the door by the old monk (perhaps referring to the author) will disturb the bird, or cause an uneasy commotion, or the bird will fly out of the nest and turn around and live in it again. The author captures this fleeting phenomenon to describe the silence of the environment, the silence in the ring and the unexpected victory.
If you use the word "push", of course, there is no such artistic effect. The necklace "moving stones and moving clouds across the bridge" was seen on my way back to China.
Crossing the bridge is a colorful Yuan Ye; The evening breeze is blowing gently, and the clouds are drifting, as if the rocks are moving. "Stone" will not be "touched", and poets use irony to express their charm.
All this is covered with a layer of white moonlight, which makes the environment more natural, quiet, beautiful and charming. The last two sentences mean that I will leave temporarily and come back soon, and I will never retire in violation of the agreement of * * *.
The first three couplets are all about narration and scenery writing, while the last one points out the poet's feelings and reveals the main idea of the poem. It is this elegant place and leisurely taste that aroused the author's yearning for seclusion.
The grass path, deserted garden, birds, pond trees, wild colors and cloud roots in the poem are all unusual scenery; Live in seclusion, knock on the door, cross the bridge, wait for a while. It is an unusual move. But the poet is inclined to the ordinary place, telling the realm that people have never said. The language is simple, natural and mellow.