I find that Hakka (a kind of Chinese) is very different from Mandarin. For example, the "jacket" in Mandarin and the "jacket" in Hakka. "Dining" Hakka Dialect in Mandarin
If this question is the same, it will become Mandarin. Hakka dialect is the language used by ordinary people in ancient Tang Dynasty. Due to the rebellion of the Five Dynasties, the adherents of the Tang Dynasty moved south and formed a unique language family. Therefore, Hakka dialect naturally has a classical Chinese style, such as eating rice, which means that the ancients ate it, and the ancients called it eating, but they didn't eat it. There is also a kind of chopsticks, which actually means chopsticks. Li Bai said in "Into the Wine": I threw my food stick and wine glass aside. I can't eat or drink, which means putting down my chopsticks and not eating.