Whose is the scenery outside the window?

The meaning of this sentence is: when people look at the scenery, they may also decorate the scenery consciously or unconsciously and become beautiful in the eyes of others. This poem is selected from Bian's Fish Collection and written on 1935+00. Original text:

You stand on the bridge and watch the scenery, and the people watching the scenery look at you upstairs.

The bright moon decorated your window, and you decorated other people's dreams.

Through the epiphany of "landscape", the poet got involved in the philosophical proposition of "relativity". "You stand on the bridge and watch the scenery", but compared with the people upstairs, "you" on the bridge is the scenery in their eyes, and they "watch you upstairs"; "The bright moon decorated your window", but compared with those who dreamed of "you", "you" decorated their dreams like the bright moon outside the window.

The poet combines the philosophy of life with poetic images, showing his exploration of the universe and life; In technique and form, the poet combined traditional artistic conception with western symbolism, and formed his own modern poetic style.

Extended data

The first two sentences of this poem depict a picture of tourists watching the scenery during the day. Although it was written about "seeing the scenery", the pen and ink did not splash on the description of the scenery, but inadvertently revealed the bridges, buildings, tourists, and the running water, cruise ships and willows that can be inferred from it. ...

Just like a faint ink painting, the vague background is left to imagination, and the focus of the picture falls on the people watching the scenery on the bridge and upstairs. More precisely, it falls on the extremely interesting dramatic relationship between two people who look at the scenery.

The "you" who "stood on the bridge and watched the scenery" was obviously ecstatic when faced with the beautiful scenery in front of him. From the side comparison, it can be seen that he did not notice that "the person watching the scenery was watching you upstairs". What is intriguing is that the upstairs person who obviously came to see the scenery boarded the tall building. What he saw in his eyes was not the scenery, but the "you" who stood on the bridge to see the scenery.

I don't know why people upstairs are watching "you" and the scenery. What deeply fascinated those eyes and touched that heart? Nais Naipin's "expression" can be described as romantic and implicit, which makes the originally quiet and pleasant picture suddenly rippling and swaying in Chun Qing, evoking many interesting drama scenes.

You who are indifferent to the scenery must be a handsome guy who travels around the world, and the person who loves people upstairs must be a lonely and affectionate woman who longs for love and is hard to find a bosom friend. She is addicted to the scenery and naive, but she doesn't know how many emotions her every move has disturbed. One is affectionate and pitiful, with a loving heart and a blind eye.

It's really "falling flowers are intentional, running water is ruthless", and there are many such casual encounters on the journey of life, which are love at first sight, fleeting and unforgettable. It is in these two short lines that the poet left behind an indescribable feeling like a spark of calcium carbide and an eternal portrayal of an indescribable scene, which evoked memories and aroused people's reverie.

The poet's "broken chapter" in just four lines fully expresses the inner feelings of the characters, and at the same time contains profound philosophical symbolic significance.