Poetry implying disappointment with father.

1, answer:

"The royal family is ahead, with many pines and cypresses." And the following:

"At that time, the soup and rice were cooked, and I didn't know who I was. When I went out and looked east, tears fell on my clothes. "

2, the original poem:

Fifteenth, join the army

He joined the army at the age of fifteen and didn't come back until he was eighty.

Every villager said, "Who's at home?"

"The royal family is ahead, with many pines and cypresses."

Rabbits enter from the dog's sinus and pheasants fly from the beam.

In the atrium, Green Valley was born, and in the well, Lv Kui was born.

Cereals are used as meals and sunflowers as soup.

The soup and rice have been cooked for a while, and I don't know who it will be.

Going out and looking east, tears fell on my clothes.

3. Translation:

Teenagers who just turned fifteen went out to fight and didn't come back until they were eighty.

On the way, I met my country neighbor and asked, "Who else is in my family?"

(He said) "That part of your house is now the grave in the pine and cypress forest."

Walking to the door, I saw rabbits coming in and out of the dog hole and pheasants flying around the roof.

There are wild millet in the yard and wild sunflower around the well.

Cook rice with shelled wild grain and pick sunflower leaves to cook soup.

After a while, the soup and rice are all ready, and I don't know who to give them to.

Out of the door, looking east, full of tears, flapping on the clothes.