Aojiu Festival Poetry

1, stray songs

Tang Dynasty: Meng Jiao

The mother used the needle and thread in her hand to make clothes for her long-distance son.

Before leaving, I had a stitch for fear that my son would come back late and his clothes would be damaged.

Who can say that a filial child like the weak can repay his mother's love like the sunshine in spring?

Vernacular translation:

A loving mother makes clothes for her long-distance son with a needle and thread in her hand.

Before leaving, he sewed a needle tightly for fear that his son would come back late and his clothes would be damaged.

Who can say that a child's filial piety as weak as grass can repay the kindness of such a loving mother as Chunhui Puze?

2. Resign from my mother's grave in the west.

Tang Dynasty: Chen Qubing

The sun on the top of the mountain is dim, and few birds stay alone at dusk. ?

The forest was empty, but Ding Ning told me to go home early. ?

Vernacular translation:

The high mountain blocks the sunshine, only the thin light shines, and several birds stand alone in the sunset.

When I sprinkle wine in the Woods to mourn my ancestors, I can only cry, and I can't hear (mother) telling me to go home early.

3. Don't be an old mother

Qing Dynasty: Huang Jingren

The bow curtain goes to the mother river beam, and the tears are white.

This is a tragic snowy night in Chai Men. It is better to have children than nothing at this time.

Vernacular translation:

Because I had to go to He Liang to make a living, I opened the curtain and reluctantly said goodbye to my old mother. Seeing my white-haired mother, I couldn't help crying and my tears dried up.

On this snowy night, it's a pity that we can't be filial to our mother, but we have to hide Chai Men's tragic death. What's the use of adopting a son? I still don't want it.