Tang Libai
The tall buildings of the temple on the mountain are really high, like a hundred feet. People upstairs are like a hand that can pick off the stars in the sky.
Dare not speak loudly for fear of scaring people.
[Notes]
Dangerous building: a tall building, which refers to a temple built on the top of the mountain.
100 feet: Fictional, not real. The buildings here are very high.
Stars: Stars in the sky. Fear: I'm afraid.
(translation)
How high are the tall buildings in the temple on the mountain? People can reach out and pick the stars in the sky. I dare not speak loudly for fear of disturbing the gods in the sky.
[Appreciation]
Sleeping in the Mountain Temple is a short poem written by Li Bai during his trip.
The first sentence depicts a steep, straight and towering temple building. When the word "danger" came into being, it was suddenly noticeable. The ingenious combination of the word "Gao" in the same sentence accurately, vividly and vividly describes the extraordinary momentum of the mountain temple standing on the top of the mountain and dominating the world.
The second sentence uses extremely exaggerated techniques to set off towering peaks and temples. Every word leads the reader's aesthetic sight to the splendid night sky of Xinghan. Instead of feeling "too cold at the top", it gives people a broad feeling. The beauty of starry night arouses people's yearning for towering "dangerous buildings".
Three or four sentences "dare not" describe the author's psychological state in the dangerous building at night. From the poet's psychology of "dare" and "fear", we can completely imagine the distance between "Mountain Temple" and "Heaven Man", so the height of Mountain Temple is self-evident.
Here, the poet played a bold imagination and exaggerated the extraordinary height of the mountain temple, thus showing us an almost unimaginable magnificent building.
Answer supplement
Rong Yu, Pavilion on Home Lake
This is a pavilion on Chunfeng Lake.
Wicker vine is divorced.
Orioles have known each other for a long time,
Don't cry four or five times.
Through personification, the author gives wicker vine and oriole a human touch, and the subject and object are transposed, subtly and implicitly expressing the poet's attachment to the pavilions on the lake. (or: express emotions through scenery. Through the description of wicker, rattan and oriole, the feelings of parting are expressed. )
The word "tie" not only conforms to the slender and soft characteristics of wicker rattan, but also describes the action of wicker rattan pulling clothes and tassels, showing the attachment to the master and the deep affection for his departure. The use of the word "crow" not only conforms to the characteristics of oriole singing, but also seems to be a reserved and sad farewell, which reminds people of parting.
Wang Wei, hunting and watching the fun.
In the wind, the horn sounded and the general was hunting outside the borehole. The grass is yellow in autumn, and the eagle eye is sharper; When the ice and snow melt, the horseshoe is extraordinarily brisk.
It has passed Xinfeng City in a blink of an eye and soon returned to sunny Liu Ying. Looking back at the eagle wilderness, thousands of twilight clouds spread to the horizon.
"Disease" describes the agility of the falcon in finding its prey to dive rapidly, while "Light" describes the majestic posture of the general galloping. Heaven and earth echo each other, vividly depicting the process from finding prey to chasing prey.
In this way, the whole poem creates an image of a general who is bold and heroic and has extraordinary martial arts.
Answer supplement
Wang Wei, overlooking the Hanshui River
Three branches in the south reach Chu territory, and nine branches flow to Jingmen. The river crosses heaven and earth, where the colors of the mountains are yes and no.
Du Yi floats on Qianpu, rippling in the distant sky. These beautiful days in Xiangyang have fascinated my old mountain! .
(1) What are the characteristics of the scenery in the third and fourth sentences?
(2) Which two words are used well in the neckline, find out and analyze them.
(3) Judging from the whole poem, the author reveals the following feelings.
A: (1) The river is far away, and the green hills on both sides of the river are shrouded in mist.
(2) "floating" and "moving". On the surface, the word "floating" means that battlements float on the water, but in fact, the ship is fluctuating up and down. On the surface, the word "move" means that the sky is shaking, but in fact it means that the waves are beating on the shore. (That's right)
(3) The love for Xiangyang scenery is full of positive and optimistic emotions.
Answer supplement
Su Shi, Haitang
Dongfeng is full of worship,
The fragrance and fog are empty, and the moon turns to the corridor.
I'm afraid the flowers will fall asleep at night,
So, light up the candles and brighten the red makeup.
(1) What is the function of the scenery description in the first two sentences of the poem?
A: The scenery description in the first two sentences of this poem has two functions:
A, the author uses the method of combining front and side to contrast and render a vague realm and atmosphere. "The Wind" describes the dynamics of its breeze, and sogou is noble and beautiful; B, suggesting the author's loneliness.
(2) The ancients once rated the last two poems as "the strangeness of language creation and the ingenuity of conception". Please combine three or four poems to enjoy.
A: "I was afraid that the flowers would fall asleep in the middle of the night, so I lit a high candle to shine red makeup", which was praised as "the strangeness of language and the ingenuity of conception". In ancient times, "strangeness" often used people as metaphors for flowers, but the author used flowers as metaphors for people and felt the same. In the poet's imagination, begonia flowers, like people, will fall asleep at midnight. Therefore, it is idiotic to light a high candle to cheer up Haitang. At the same time, Li Shangyin's "When a guest wakes up in the middle of the night, he still holds a red candle to shine on the residual wine" ("Drunk under the Flowers") has no axe marks. Therefore, this quatrain has been passed down through the ages.